Перевод песни Lumineers, The - BRIGHTSIDE

BRIGHTSIDE

I can see it in the air
Every word was like a smoke from a cigarette
You were blowin' in your hands
The heater broke in the Oldsmobile

And the light in your eyes
Alone on the freeway

I was stranded in the bed
You were listening to The Dark Side of the Moon
I could barely see your eyes
Psilocybin in a hotel room

And the light in your eyes
The waves on the ceiling

I'll be your brightside, baby, tonight
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight

You were tired of Tacoma
I was tired of believing we were right
Losing every other friend
Finding nothing in the afterlife

But the light in your eyes
Alone on a feeling

I'll be your brightside, baby, tonight
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight

You're stranded on the bridge
You're crying for your kids
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight
Tonight

I could see it in the air
Every word was like a smoke from a cigarette
Sun is coming up ahead
Get your crack in the windshield shine

And the light in your eyes
Alone on the freeway

I'll be your brightside, baby, tonight
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight

You're stranded on the bridge
The cops are closing in
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight
Tonight

Надежда на лучшее

Даже в воздухе я вижу это –
Каждое слово, словно дым от сигареты,
Что ты выдыхала в руки,
В Олдсмобиле сломался обогреватель.

И свет твоих глаз –
Единственный посреди автострады.

Я беспомощно валялся в постели,
Ты слушала “The Dark Side of the Moon”, 1
Я почти не видел твоих глаз,
Псилоцибин лежал в номере отеля.

И свет твоих глаз –
Волны на потолке.

Сегодня ночью я стану твоей надеждой на лучшее, милая,
Сегодня ночью я стану твоей надеждой на лучшее, милая,
Сегодня ночью.

Ты устала от Такомы, 2
Я устал верить, что мы были правы,
Теряя ещё одного друга
И ничего не находя в посмертии,

Но свет твоих глаз
Единственный пробуждает чувства.

Сегодня ночью я стану твоей надеждой на лучшее, милая,
Сегодня ночью я стану твоей надеждой на лучшее, милая,
Сегодня ночью.

Ты беспомощно стоишь на мосту,
Плачешь по своим детям,
Сегодня ночью я стану твоей надеждой на лучшее, милая.
Сегодня ночью,
Сегодня ночью.

Даже в воздухе я вижу это –
Каждое слово, словно дым от сигареты,
Скоро вздойдёт солнце,
И засияет трещина на лобовом стекле.

И свет твоих глаз –
Единственный посреди автострады.

Сегодня ночью я стану твоей надеждой на лучшее, милая,
Сегодня ночью я стану твоей надеждой на лучшее, милая,
Сегодня ночью.

Ты беспомощно стоишь на мосту,
Копы уже близко,
Сегодня ночью я стану твоей надеждой на лучшее, милая,
Сегодня ночью,
Сегодня ночью.

1 – восьмой студийный альбом Pink Floyd
2 – Город в штате Вашингтон, США

Автор перевода - Ксюньетта
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rod Stewart - So soon we change

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх