Перевод текста песни LUNA (Alina Striedl) - Alle Gleich

Alle Gleich

Du wirst gemobbt in der Schule,
Weil du anders bist
Du wirst gemobbt in der Uni,
Weil du ein Kopftuch trägst
Und die andern nicht
Wo ist die Gerechtigkeit geblieben?
Es gibt zu viel Not und zu viele Kriege
Wie definieren wir das Wort "Liebe"?

Doch wir sind alle eine Einheit,
Egal welches Land,
Durch diese eine Welt, Hand in Hand

Ich bin ein Mensch, mit Herz und Blut,
Einer von 7 Milliarden
In einer Welt voller Farben
Und diese Message soll sein:
Egal ob schwarz oder weiß,
Wir sind alle gleich, wir sind alle gleich,
Wir sind alle eins

Wut, Leid, Armut und Kriege
Und alle in der Hoffnung,
Dass die Liebe überwiegt
Sie ist nun an der Macht,
Denn sie ist stärker als der Hass
Was hat die Liebe schon alles vollbracht?
Wenn Reden Silber ist und Schweigen Gold,
Dann ist Musik Platin,
Ummantelt mit 3 Kilo Stolz
Egal, welche Sprache man spricht,
Welchen Glauben man besitzt,
Musik verbindet dich und mich

Wir sind alle eine Einheit,
Egal welches Land,
Durch diese eine Welt, Hand in Hand

[2x:]
Ich bin ein Mensch, mit Herz und Blut,
Einer von 7 Milliarden
In einer Welt voller Farben
Und diese Message soll sein:
Egal ob schwarz oder weiß,
Wir sind alle gleich, wir sind alle gleich
(Wir sind alle eins)

Doch unsre Zeit ist begrenzt,
Nichts bleibt für immer
Von dieser Welt
Erzähl'n wir später unsren Kindern,
Wie es früher war
Die Erinnerung bleibt für immer
Ja, sie bleibt für immer

Wir sind Menschen, mit Herz und Blut,
Unter 7 Milliarden
In einer Welt voller Farben
Und diese Message soll sein:
Egal ob schwarz oder weiß,
Wir sind alle gleich, wir sind alle eins,
Wir sind alle gleich

Все равны

Тебя гнобили в школе,
Потому что ты другая.
Тебя гнобили в университете,
Потому что ты носишь хиджаб,
А другие нет.
Куда делась справедливость?
Слишком много бед и слишком много войн.
Как мы определяем слово "любовь"?

Но мы все единое целое,
Независимо от страны,
Благодаря этому миру, рука в руке.

Я человек, с сердцем и кровью,
Один из семи миллиардов
В мире, полном красок.
И это послание должно быть:
Неважно, чёрные или белые,
Мы все равны, мы все равны,
Мы все едины.

Злость, страдание, бедность и войны –
И все в надежде,
Что любовь преобладает.
Она сейчас у власти,
Ведь она сильнее ненависти.
Чего добилась любовь?
Если слово – серебро, а молчание – золото,
То музыка – платина,
Покрытая 3 килограммами гордости.
Неважно, на каком языке ты говоришь,
Какую веру исповедуешь,
Музыка связывает тебя и меня.

Мы все единое целое,
Независимо от страны,
Благодаря этому миру, рука в руке.

[2x:]
Я человек, с сердцем и кровью,
Один из семи миллиардов
В мире, полном красок.
И это послание должно быть:
Неважно, чёрные или белые,
Мы все равны, мы все равны
(Мы все едины)

Но наше время ограничено,
Ничто не вечно.
Об этом мире
Мы расскажем позже нашим детям,
Как всё было когда-то.
Память останется навсегда.
Да, она останется навсегда.

Мы люди, с сердцем и кровью,
Среди семи миллиардов
В мире, полном красок.
И это послание должно быть:
Неважно, чёрные или белые,
Мы все равны, мы все едины,
Мы все равны.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Карна - Я ніч


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх