Перевод песни LUNA (Alina Striedl) - Halb 4

Halb 4

Ich würd' so gerne reden, doch es ist alles gesagt
Hab mit offenen Karten
Alles gespielt, was ich hab,
Doch ich hab nichts
Wäre die Liebe ein Spiel,
Wäre mein Herz schachmatt und zerbricht
Ruf unterdrückt an mitten in der Nacht,
Doch es ist alles gesagt
Wenn ich dich mit ihr seh',
Sterb' ich, doch es ist okay
Bitte frag nicht, wie es mir geht,
Denn für falsches Interesse
Ist es längst zu spät

Ich lieg schon wieder ewig wach wegen dir
Und ich find' schon wieder
Keinen Schlaf wegen dir
Und alle meine Lieder
Entstehen nachts um halb 4
Fuck, ich bin schon wieder
Viel zu drunk wegen dir

Wegen dir, wegen dir, wegen dir [x2]

Du bist was Besonderes,
Jaja, das sagen sie alle
Warte, gleich kotze ich!
Ich wusste nichts über dich
Ich mach mich auf schlau,
Doch die rosarote Brille verblasste zu 'nem Grau
Es fühlt sich wie ein Fehler an
Vielleicht war es das,
Doch an dir zu scheitern
Hat mich verdammt stark gemacht,
Immer wieder aufzustehen, nachdem ich fall'
Fuck, warum bist du mir noch immer nicht egal?
Ich starr wieder die alten Bilder an
Und hör die alten Lieder von dir stundenlang
Ich schreib immer wieder für dich,
Bis ich nicht mehr kann,
Doch es geht vorüber bestimmt – irgendwann

Ich lieg schon wieder ewig wach wegen dir
Und ich find' schon wieder
Keinen Schlaf wegen dir
Und alle meine Lieder
Entstehen nachts um halb 4
Fuck, ich bin schon wieder
Viel zu drunk wegen dir

Wegen dir, wegen dir, wegen dir [x2]

Полчетвёртого

Я бы хотела поговорить, но всё уже сказано.
С открытыми картами
Играла на всё, что у меня есть,
Но у меня ничего нет.
Если бы любовь была игрой,
Моё сердце получило бы мат и было бы разбито.
Звоню подавленная среди ночи,
Но всё уже сказано.
Когда я вижу тебя с ней,
Я умираю, но это нормально.
Прошу, не спрашивай, как у меня дела,
Ведь для поддельного интереса
Уже слишком поздно.

Снова целую вечность лежу без сна из-за тебя,
И я снова не могу
Уснуть из-за тебя.
И все мои песни
Создаются ночью в полчетвёртого.
Чёрт, я снова
Слишком пьяная из-за тебя.

Из-за тебя, из-за тебя, из-за тебя [x2]

Ты особенный –
Да-да, они все так говорят.
Подожди, меня сейчас стошнит!
Я ничего не знала о тебе.
Я строю из себя умную,
Но розовые очки стали серыми.
Это похоже на ошибку.
Возможно, это было ошибкой,
Но поражение от тебя
Сделало меня чертовски сильной,
Чтобы снова и снова вставать после падения.
Чёрт, почему ты всё ещё не безразличен мне?
Я снова смотрю на старые фотографии
И часами слушаю твои старые песни.
Я снова и снова пишу для тебя,
Пока не надоест,
Но это определённо пройдёт – когда-нибудь.

Снова целую вечность лежу без сна из-за тебя,
И я снова не могу
Уснуть из-за тебя.
И все мои песни
Создаются ночью в полчетвёртого.
Чёрт, я снова
Слишком пьяная из-за тебя.

Из-за тебя, из-за тебя, из-за тебя [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hypocrisy - Children of the Gray

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх