Перевод песни Lune & Juh-Dee - Mein Schlimmster Albtraum

Mein Schlimmster Albtraum

Ich will dir vertrau'n, doch ich kann nicht
Sag, wie soll ich für dich da sein?
Ich weiß, was ich will, doch du weißt nicht
Du kommst nicht auf dein Leben klar, nein
Werd erwachsen, werd zum Mann!
Kannst's mir nicht geben, nein, nein
Ich bin real zu dir, ich begreif's nicht
Hab' nur ein Gesicht und du zwei
Weiß nicht, wer du bist, weißt du es selbst?
Und wenn du lügst,
Sag, fühlst du dich noch echt?
Kannst mich nicht fang'n,
Wenn das mit uns nicht hält

Bist du der, für den du dich ausgibst,
Oder bist du eine Fantasie?
Bist du der, der mich auch auffängt,
Oder fall' ich noch unendlich tief?
Bist du echt oder 'ne Fantasie?
Ist das mit dir nur eine Fantasie?

Bist mit tausend Lügen bewaffnet
Du bist mein schlimmster Albtraum
Wollte seh'n, wer du bist ohne Maske,
Doch, glaub mir, ich scheiß' jetzt da drauf
Ich sag's dir ins Gesicht, ja, du kennst mich!
Nein, du bist kein Mann, du versteckst dich
Wovor hast du Angst? Warum ängstlich sein?
Bist du in dir wirklich so hässlich?
Verdränge Trän'n,
Um nicht vor dir zu wein'n
Ist es zu viel verlangt, ehrlich zu sein?
T'as un faux visage qui est parfait
T'es comme un mirage, tu n'es pas vrai

Bist du der, für den du dich ausgibst,
Oder bist du eine Fantasie?
Bist du der, der mich auch auffängt,
Oder fall' ich noch unendlich tief?
Bist du echt oder 'ne Fantasie?
Ist das mit dir nur eine Fantasie?

Мой худший кошмар

Я хочу доверять тебе, но не могу.
Скажи, как мне жить рядом с тобой?
Я знаю, чего хочу, но ты не знаешь.
Ты не можешь разобраться со своей жизнью, нет.
Повзрослей, стань мужчиной!
Ты не можешь дать мне это, нет, нет.
Я реально отношусь к тебе, но не понимаю этого.
У меня одно лицо, а у тебя два.
Не знаю, кто ты – знаешь ли ты сам?
И когда ты лжёшь,
Скажи, ты ещё чувствуешь себя настоящим?
Ты не получишь меня,
Если то, что между нами, не удержит.

Ты тот, за кого выдаёшь себя,
Или ты фантазия?
Ты тот, кто подхватит меня,
Или я буду падать бесконечно вниз?
Ты настоящий или фантазия?
То, что между нами, всего лишь фантазия?

Ты вооружён тысячей лжей.
Ты – мой худший кошмар.
Хотела увидеть, кто ты без маски,
Но, поверь мне, сейчас мне наплевать на это.
Я скажу это тебе в лицо – да, ты знаешь меня!
Нет, ты не мужчина, ты прячешься.
Чего ты боишься? Зачем бояться?
Ты действительно так уродлив в душе?
Сдерживаю слёзы,
Чтобы не плакать перед тобой.
Это слишком большая просьба, быть честным?
У тебя фальшивое лицо, которое идеально.
Ты как мираж, ты не настоящий.

Ты тот, за кого выдаёшь себя,
Или ты фантазия?
Ты тот, кто подхватит меня,
Или я буду падать бесконечно вниз?
Ты настоящий или фантазия?
То, что между нами, всего лишь фантазия?

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lune & Juh-Dee - Du Bist Der Fehler

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх