Перевод песни Lune (Mailan Ghafouri) - Bella

Bella

(In meinem Kopf nur "Bella la-la-la"
Durch dich vergess' ich schneller
Mit dir fühl' ich mich bella
Meine Dunkelheit wird heller)

Du nimmst mir die Last,
Mit dir fantasier' ich, ma bella
Glaub, du hypnotisierst mich, ma bella
Je n'ai plus peur, je suis avec toi
Bist du nicht hier bei mir,
Mach' ich: "Bella la-la-la"
Zu vieles passiert,
Nehm' ein'n Zug von dir,
Schmerzen lassen bald nach
Du kontrollierst mich,
Doch schenkst mir meinen Schlaf
Warum wir?

[2x:]
In meinem Kopf nur "Bella la-la-la"
Durch dich vergess' ich schneller
Mit dir fühl' ich mich bella
Meine Dunkelheit wird heller

Quel amour n'est pas comme la dépendance?
Une fois par jour,
Wenn Schmerz aus meiner Seele tropft
Du bist nicht gut für mich,
Ich fliege jeden Tag
Ich weiß nicht,
Ob ich jemals wieder einfach gehen kann
Mir geht es gut, solang ich mit dir leben darf,
Doch, wenn du gehst, wenn du gehst

[2x:]
In meinem Kopf nur "Bella la-la-la"
Durch dich vergess' ich schneller
Mit dir fühl' ich mich bella
Meine Dunkelheit wird heller

Белла

(В моей голове только "Белла ла-ла-ла".
Благодаря тебе я забываю быстрее.
С тобой я чувствую себя красавицей.
Моя тьма становится светлее)

Ты снимаешь с меня бремя.
С тобой я фантазирую, моя "Белла".
Кажется, ты гипнотизируешь меня, моя "Белла".
Я больше не боюсь, я с тобой.
Когда ты не со мной,
Я напеваю: "Белла ла-ла-ла".
Слишком много всего происходит –
Затягиваюсь тобой,
Боль скоро утихнет.
Ты контролируешь меня,
Но даришь мне сон.
Почему мы?

[2x:]
В моей голове только "Белла ла-ла-ла".
Благодаря тебе я забываю быстрее.
С тобой я чувствую себя красавицей.
Моя тьма становится светлее.

Какая любовь не похожа на зависимость?
Один раз в день,
Когда боль капает из моей души.
Ты не сулишь мне ничего хорошего,
Я летаю каждый день.
Я не знаю,
Смогу ли я когда-нибудь снова просто ходить.
Я в порядке, пока могу жить с тобой,
Но, когда ты уходишь, когда ты уходишь…

[2x:]
В моей голове только "Белла ла-ла-ла".
Благодаря тебе я забываю быстрее.
С тобой я чувствую себя красавицей.
Моя тьма становится светлее.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lune (Mailan Ghafouri) - Aus Und Vorbei

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх