Перевод песни Mägo De Oz - Molinos De Viento

Molinos De Viento

Si acaso tu no ves
Más allá de tu nariz
Y no oyes a una flor reír
Si no puedes hablar
Sin tener que oír tu voz
Utilizando el corazón

Amigo Sancho, escúchame,
No todo tiene aquí un porqué
Un camino lo hacen los pies
Hay un mundo por descubrir
Y una vida que arrancar
De brazos del guión final

A veces siento al despertar
Que el sueño es la realidad

Bebe, danza, sueña
Siente que el viento
Ha sido hecho para ti
Vive, escucha y habla
Usando para ello
el corazón

Siente que la lluvia
Besa tu cara
Cuando haces el amor
Grita con el alma
Grita tan alto
Que de tu vida, tu seas
Amigo el único actor

Si acaso tu opinión
Cabe en un sí o un no
Y no sabes rectificar

Si puedes definir
el odio o el amor
Amigo, que desilusión

No todo es blanco o negro: es gris
Todo depende del matiz,
Busca y aprende a distinguir

La luna puede calentar
Y el sol tus noches acunar
Los arboles mueren de pie.

He visto un manantial llorar
Al ver sus aguas ir al mar

Ветряные мельницы

Если ты и не видишь
Дальше кончика своего носа
И не слышишь смеха цветка,
Если ты и не можешь говорить
Без того, чтобы слышать свой голос,
Используя сердце…

Друг мой Санчо*, послушай меня
Не все здесь имеет причину.
Дорогу протаптывают ноги.
Можно открыть мир,
И можно вырвать жизнь
Из окончательного сценария.

Порой я чувствую, просыпаясь,
Что сон стал реальностью.

Пей, танцуй, мечтай,
Почувствуй, что ветер
Создан для тебя.
Живи, слушай и говори,
Используя для этого
Сердце.

Почувствуй, как дождь
Целует твое лицо,
Когда ты занимаешься любовью,
Кричи, что есть мочи,
Кричи так громко,
Чтоб в твоей жизни
Ты был, мой друг,
Единственным актером.

Если твое мнение, может быть,
Заключается лишь в одном "да" или "нет",
И ты не знаешь, как это исправить

Если ты можешь различить
Любовь и ненависть,
Друг мой, какое же это разочарование.

Не всё белое и черное: есть серое,
Всё зависит от оттенка.
Учись его различать.

Луна может согреть,
А Солнце укачивать тебя по ночам.
Деревья умирают стоя.**

Я видел, как плачет ручей,
Видя, как его воды впадают в море.

* Песня относится к концептуальному альбому "La Leyenda de La Mancha", и в ней Дон Кихот обращатся к Санчо Панса

** "Los árboles mueren de pie" ("Деревья умирают стоя") – название драмы Алехандро Касона

Автор перевода - Андрей Тишин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mägo De Oz - La Rosa De Los Vientos

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх