Sopa Fría
Mi estrella roja se esfumó,
Jugando al ajedrez,
Me cambió por un cantante de hip-hop,
Entre vodka y clamoxyl
Amanecí en mi cama hoy,
Año bisiesto y con lo puesto nada más.
Te fuiste a Moscú,
Me dejaste sin menú,
Soplándole a la sopa fría,
Como un esquimal,
Al que le ha sentado mal
La sopa fría.
Mi sentido y mi común,
Que antes se llevaban bien,
Se dijeron 'hasta luego, nunca más',
Aproveché para escapar
Entre tanta estupidez,
Y me dieron carnavales sin volver a casa.
Te fuiste a Moscú,
Me dejaste sin menú,
Soplándole a la sopa fría,
Como un esquimal,
Al que le ha sentado mal
La sopa fría.
Y ahora me bebo el mar,
Y en éste charco no hago pie,
Y brindo con caviar
Para que vuelvas de una vez.
Te fuiste a Moscú,
Me dejaste sin menú,
Soplándole a la sopa fría,
Como un esquimal,
Al que le ha sentado mal
La sopa fría.
|
Холодный суп
Моя красная звезда исчезла,
Играя в шахматы,
Меня променяла на рэпера,
Среди водки и кламоксила (1)
Я проснулся сегодня в кровати,
Просто високосный год и ничего больше.
Ты уехала в Москву,
Оставила меня без еды,
Я дую на холодный суп,
Как эскимос,
Которому совсем плохо
От холодного супа.
Моё сердце и мой разум,
Которые раньше хорошо ладили,
Сказали "До свиданья, больше никогда",
Мне пришлось укрыться
Среди такой глупости,
Они кружились в карнавале, не возвращаясь домой.
Ты уехала в Москву,
Оставила меня без еды,
Я дую на холодный суп,
Как эскимос,
Которому совсем плохо
От холодного супа.
И теперь я пью море,
И в этот колодец не плюю,
И чокаюсь с икрой
За то, чтобы ты вернулась немедленно.
Ты уехала в Москву,
Оставила меня без еды,
Я дую на холодный суп,
Как эскимос,
Которому совсем плохо
От холодного супа.
1 – полусинтетический пенициллиновый антибиотик широкого спектра действия
Автор перевода - Наташа
|