Перевод песни M.I.A. - Believer

Believer

[Verse 1: M.I.A.]
There’s main steam
With the main dreams
But waterfalls start with a little stream
Even Kubrick started with a small scene
Before it became The Shining
If you’re coming from the hood work on getting knowledge
If you’re from the front then you wanna survive
I didn’t choose the battles but the battles chose me
When the bullet first hit my cousin Willsie
I been in the game now 5.3
Lil shorty but got shorties after me
I stay humble from the shit I see
Cause I already know there’s only one me

[Hook: Blaqstarr]
I really would like see the star shine
But I keep getting covered up in hard time
Oooh, I need to let loose
And the water ran dry, and we got no juice
Oh they need a believer

[Verse 2: M.I.A.]
There’s no means and there’s more me
Every tree started with a little breeze
Everything you go through at 17
Will it still count at 70?
If I’m coming from the streets then I’m getting money
But my ideas in the bank are worth plenty
I didn’t choose the music but the music chose me
The art of hitting your speakers making it bleed
I’ve been thinking about what affects me
The will to survive is always in me
Every glass of water grows what I be
And every glass of liquor gets me tipsy

[Hook]

[Verse 3: M.I.A.]
It’s about people not money
Light up parliament, turn a car key
I could be a genius, you could be a cheat
It’s a thin line, I’m fucking with it
I didn’t choose the struggle but the struggle chose me
I’m bouncing on the rubble permanently
I’m cut from the cloth that you made me
Driving down the alley these cats know me
If it’s not cool, then we bring heat
If there’s no heat then it’s discreet
If it’s got your feet then, it’s on NEET
Anything on NEET has got that beat

[Hook]

Защитник

[1 куплет: M.I.A.]
Бывает, что пар выпускают впустую,
И он улетучивается вместе с заветными мечтами.
Но даже водопады начинаются с небольшого ручейка.
Даже Кубрик начинал с короткометражек, (1)
Прежде чем снял свое “Сияние”. (2)
Если ты родом из гетто, работай над собой, получай знания.
Если ты с линии фронта, значит ты хочешь выжить.
Не я выбрала эту битву. Это битва выбрала меня,
Когда пуля сразила моего кузена Уилси.
Я в теме, теперь во мне 5 футов 3 дюйма,
Я немного миниатюрная, но над иными даже возвышаюсь.
Я скромно не лезу во все д*рьмо, которое вижу,
Потому что я уже поняла, что я одна такая.

[Хук: Blaqstarr]
Я бы очень хотел полюбоваться звездным светом,
Но в наши тяжелые времена я продолжаю сидеть в укрытии.
О, я должен дать им свободу.
Источники высыхают, все соки выжаты.
О, людям нужен защитник.

[2 куплет: M.I.A.]
Нет выхода, есть только ещё больше меня.
Каждое дерево начинало с небольшого ветерка.
Будет ли то, через что ты прошёл в 17,
Иметь значение в 70?
Если я пришла с улиц, значит, я зарабатываю деньги,
Но мои идеи в банке приносят гораздо больший доход.
Не я выбрала музыку. Это музыка выбрала меня –
Искусство греметь из твоих колонок до потери пульса.
Я задумываюсь: что даёт мне импульс?
Во мне всегда есть воля к жизни.
Каждый стакан воды сливается со мной,
Но каждый стакан ликера опьяняет меня.

[Хук]

[3 куплет: M.I.A.]
Это о людях, а не о деньгах.
Закури “Parliament”, (3) поверни ключ зажигания.
Я могла бы быть гением, ты мог бы быть обманщиком.
Здесь тонкая грань, и я уже задолбалась с этим.
Не я выбрала эти трудности. Это трудности выбрали меня.
Я постоянно прыгаю на этих руинах,
Я обрывок тряпки, в которую ты меня превратил.
Едем по улице, эти парни знают меня.
Если здесь вяло, мы дадим жару,
Если здесь не жарко, это благоразумно.
Если это твоё, значит это NEET. (4)
У всего на NEET есть свой бит.

[Хук]

1 – Американский кинорежиссер Стенли Кубрик начал свою карьеру одного из самых выдающихся мастеров Голливуда с нескольких малобюджетных короткометражных фильмов.
2 – “Сияние” (The Shining) – культовый фильм ужасов Стенли Кубрика (1980).
3 – Parliament – марка сигарет компании Philip Morris International.
4 – NEET – лейбл звукозаписи, основанный M.I.A.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Franz Ferdinand - Erdbeer Mund

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх