Перевод текста песни M. Marchelier - Zeigen

Zeigen

Wenn du mich fragst, wie es mir geht,
Tut es kurz weh
Denn ich leide innerlich,
Doch nur zeigen kann ich's nicht
Wenn du mir sagst, alles okay,
Nick' ich zu spät
Denn ich weine heimlich,
Weil das Schweigen mich erstickt,
Doch nur zeigen kann ich's nicht

Wie viele der Ziele hab ich schon längst verfehlt?
Kaum siege – verliere,
Weil jeder Zweifel prägt
Narben, die niemals verheilen,
Farbenblind – nur schwarz, das bleibt
Unglück trifft Einsamkeit

Wenn du mich fragst, wie es mir geht,
Tut es kurz weh
Denn ich leide innerlich,
Doch nur zeigen kann ich's nicht
Wenn du mir sagst, alles okay,
Nick' ich zu spät
Denn ich weine heimlich,
Weil das Schweigen mich erstickt,
Doch nur zeigen kann ich's nicht

Ich denke ans Ende
Und kann kaum Lichter sehen
Verschwende mein Denken,
Versinke in Problemen
Lenke, doch komm nicht voran
Wende – bin im Kreis gefangen
Die Schleife endlos lang

Wenn du mich fragst, wie es mir geht,
Tut es kurz weh
Denn ich leide innerlich,
Doch nur zeigen kann ich's nicht
Wenn du mir sagst, alles okay,
Nick' ich zu spät
Denn ich weine heimlich,
Weil das Schweigen mich erstickt,
Doch nur zeigen kann ich's nicht

Показать

Когда ты спрашиваешь меня, как у меня дела,
Бывает немного больно.
Ведь я страдаю в глубине души,
Но только я не могу показать это.
Когда ты говоришь мне, что всё окей,
Я киваю запоздало.
Ведь я плачу украдкой,
Потому что молчание душит меня,
Но только я не могу показать это.

Сколько целей я уже не достиг?
Почти побеждаю – проигрываю,
Потому что каждое сомнение образует
Шрамы, которые никогда не заживают.
Не различаю цвета – только чёрный.
Несчастье встречает одиночество.

Когда ты спрашиваешь меня, как у меня дела,
Бывает немного больно.
Ведь я страдаю в глубине души,
Но только я не могу показать это.
Когда ты говоришь мне, что всё окей,
Я киваю запоздало.
Ведь я плачу украдкой,
Потому что молчание душит меня,
Но только я не могу показать это.

Я думаю о конце пути
И с трудом вижу огни.
Попусту трачу свои мысли,
Утопаю в проблемах.
Рулю, но не двигаюсь вперёд.
Поворачиваю – я попал в замкнутый круг,
Который бесконечен.

Когда ты спрашиваешь меня, как у меня дела,
Бывает немного больно.
Ведь я страдаю в глубине души,
Но только я не могу показать это.
Когда ты говоришь мне, что всё окей,
Я киваю запоздало.
Ведь я плачу украдкой,
Потому что молчание душит меня,
Но только я не могу показать это.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни M. Marchelier - X

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×