Перевод песни MØ - Trying to Be Good

Trying to Be Good

[Verse 1:]
Babe, babe, babe, I don’t think you know what you’re doing
I fade, fade, fade into your mind, I am doomed, man
Your eyes, eyes, eyes, darkens the sky that I’m breathing
Walking back through the same door that I came in

[Pre-Chorus 1:]
You could give me all the reasons not to give in, please
And I already know, so what can I do?
Wonderland is far away but there’s others, they say
Anyone could change if they wanted to

[Chorus:]
But I’m sick of, sick of trying
So sick of, sick of trying to be good
I wanna go get high and
I wanna go gettin’ dirty with you
So sick of, sick of trying
So sick of, sick of trying to be good
I’m never gonna fall for pressure
I could change, baby, if I wanted to

[Verse 2:]
Babe, babe, babe, I don’t think you know what you messed up
I was doing well, looking like the kid mama dreamed of
(Yeah, like the kid your mama, mama, mama, mama)

[Pre-Chorus 2:]
And now I run for no reason, come with me please
And they already know, so what can we do?
Lovers won’t get blamed
‘Cause no one’s gonna hate on someone so stupid
We got nothing to lose

[Chorus:]
And I’m sick of, sick of trying
So sick of, sick of trying to be good
I wanna go get high and
I wanna go gettin’ dirty with you
So sick of, sick of trying
So sick of, sick of trying to be good
I’m never gonna fall for pressure
I could change, baby, if I wanted to

[Bridge:]
If I wanted, if I wanted, if I wanted, if I wanted to
Then I could read up and be good
Read up, read up and be good
Bring the apple to the teacher
Do as I should
I could move into the villa
Move in, move into the villa
Serving apple pie, vanilla cream in Hollywood

[Chorus:]
But I’m sick of, sick of trying
So sick of, sick of trying to be good
I wanna go get high and
I wanna go gettin’ dirty with you
I’m trying, trying, trying, trying
So sick of, sick of trying to be good
I’m never gonna fall for pressure
I could change, baby, if I wanted to

Пытаться быть хорошей

[Куплет 1:]
Малыш, малыш, малыш, я не думаю, что ты понимаешь, что делаешь.
Я растворяюсь, растворяюсь, растворяюсь в твоих мыслях, я обречена, парень.
Твои глаза, глаза, глаза омрачают небо, которым я дышу.
Я ухожу назад через ту же дверь, через которую я вошла.

[Распевка 1:]
Ты мог назвать мне все причины того, почему мне не стоит сдаваться, и сделать мне приятное,
И мне уже всё известно, так что же мне делать?
Страна чудес очень далеко, но есть и другие места. Говорят, что
Все люди могут измениться, если они этого захотят.

[Припев:]
Но я устала, устала пытаться,
Я так устала, устала пытаться быть хорошей.
Я хочу идти кайфовать, и
Мне хочется вести себя непристойно вместе с тобой.
Мне надоело, надоело пытаться,
Мне так надоело, надоело пытаться быть хорошей.
Я никогда не полюблю то, что оказывает на меня давление.
Я бы могла измениться, малыш, если бы я этого хотела.

[Куплет 2:]
Малыш, малыш, малыш, я не думаю, что ты понимаешь, что ты испортил.
У меня всё было хорошо, я выглядела так, как ребёнок, о котором мечтала мама.
(Да, как ребёнок, о котором твоя мама, мама, мама, мама…)

[Распевка 2:]
И сейчас я бегу безо всякой причины, идём со мной, пожалуйста.
И другие это уже знают, так что же нам делать?
Влюблённых не будут ни в чём обвинять.
Ведь никто не будет ненавидеть тех, кто так глуп.
Нам нечего терять.

[Припев:]
И я устала, устала пытаться,
Я так устала, устала пытаться быть хорошей.
Я хочу идти кайфовать, и
Мне хочется вести себя непристойно вместе с тобой.
Мне надоело, надоело пытаться,
Мне так надоело, надоело пытаться быть хорошей.
Я никогда не полюблю то, что оказывает на меня давление.
Я бы могла измениться, малыш, если бы я этого хотела.

[Переход:]
Если бы я хотела, если бы я хотела, если бы я хотела,
Я могла бы разузнать, как стать хорошей,
Всё разузнать, разузнать и стать хорошей,
Подарить яблоко учителю,
Сделать всё, как положено.
Я могла бы переехать в особняк,
Переехать, переехать в особняк,
Подать на стол яблочный пирог с ванильным кремом в Голливуде.

[Припев:]
Но я устала, устала пытаться,
Я так устала, устала пытаться быть хорошей.
Я хочу идти кайфовать, и
Мне хочется вести себя непристойно вместе с тобой.
Мне надоело, надоело пытаться,
Мне так надоело, надоело пытаться быть хорошей.
Я никогда не полюблю то, что оказывает на меня давление.
Я бы могла измениться, малыш, если бы я этого хотела.

1 – Голливуд – район Лос-Анджелеса, расположенный к северо-западу от центра города, в штате Калифорния.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Letzte Instanz - Noch Einmal

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх