OK Pal
What do you think I fell when I, when I, take it with you?
What do you think I see when I, when I, take it with you?
Somewhere else, somewhere else, somewhere else…
What do you think I feel when I, when I’m kissing you?
Somewhere else, somewhere else, somewhere else…
We’re walking in the streets – or what’s left of them,
I take your hand, and the city is slowly vanishing.
There’s no crowd anymore, no cars, no signals.
But in the middle of the road, a purple and mellow shape is floating.
The shape of our mutual dream.
Stay calm, hold me tight, give it a chance to take us away.
We will live, we will dream on the shadow of our world.
|
О’кей, приятель
Что, по-твоему, я чувствую, когда я, когда я отправляюсь вместе с тобой?
Что, по-твоему, я чувствую, когда я, когда я отправляюсь вместе с тобой?
Куда-то ещё, куда-то ещё, куда-то ещё…
Что, по-твоему, я чувствую, когда я, когда я целую тебя?
Где-то ещё, где-то ещё, где-то ещё…
Мы идём по улицам или по тому, что от них осталось.
Я беру тебя за руку — и город медленно исчезает.
Больше нет толп, машин и клаксонов.
Но посреди дороги парит мягкая фиолетовая фигура.
Образ наших совместных мечтаний.
Сохраняй спокойствие, обними меня крепче, дай ему возможность забрать нас.
Мы будем жить, мы будем мечтать в тени нашего мира.
Автор перевода - VeeWai
|