Перевод песни Mabel - Put Your Name on It

Put Your Name on It

I need you to know that I’m special
You won’t find anything like it, don’t settle
And I see that you have the potential
‘Cause no others have been successful

No drama, I’m too busy
Did that cross your mind?
Own it, you know my worth
Put in overtime
Jealous girls around me
They just want what’s mine
Own it, you know what I’m worth

So you better put your name on it
Better play the game for it
‘Cause these opportunities don’t come easily
Look what we could be
So you better put your name on it
Who better you name for it?
‘Cause these opportunities don’t come easily
So you better put your name on it, name on it

Baby, tell me what’s the latest?
‘Cause I don’t have an endless supply of patience
Na, na, na
I don’t plan on waiting for you (Na, na)
With everything I have to do (Na, na)
Come through
Prove you can back everything that you’re saying (Saying)

No drama, I’m too busy
Did that cross your mind?
Own it, you know my worth
Put in overtime
Jealous girls around me
They just want what’s mine
Own it, you know what I’m worth (Oh, oh)

So you better put your name on it
Better play the game for it
‘Cause these opportunities don’t come easily
Look what we could be
So you better put your name on it
Who better you name for it?
‘Cause these opportunities don’t come easily
So you better put your name on it, name on it

Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Name on it, name on it
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Name on it, name on it

Mm
Mm-mm
So you better put your name on it

Usually, I never call up
Textin’, hopin’ that you miss me
Snapchat, I see you in the city
Phone call, askin’ me if I’m free, yeah
You should come through
I give you some time
You can prove that you learnin’
That you want me, that you want me

So you better put your name on it
Better play the game for it
‘Cause these opportunities don’t come easily
Look what we could be
So you better put your name on it
Who better you name for it?
‘Cause these opportunities don’t come easily
So you better put your name on it, name on it

Name on it (Na, na, na)
Better play the game for it (Na, na, na)
‘Cause these opportunities don’t come easily
Look what we could be
Name on it, name on it
So you better put your name on it (Na, na, na)
Who better you name for it? (Na, na, na)
‘Cause these opportunities don’t come easily
So you better put your name on it, name on it

No, no, no
No, no, no
Name on it, name on it
Yeah
Ooh, ooh
Name on it, name on it

Сделай меня своей

Я хочу, чтобы ты знал, что я особенная,
И ты не найдёшь такую, как я, не соглашайся на меньшее.
Я вижу в тебе потенциал,
Потому что у других вообще ничего не получалось.

Никакой драмы, я слишком занята.
Это приходило тебе в голову?
Сделай меня своей, ты ведь знаешь, чего я стою,
Придётся поработать сверхурочно.
Завистливые девочки крутятся вокруг меня,
Они мечтают о том, что у меня есть.
Сделай меня своей, ты ведь знаешь, чего я стою.

Так что сделай меня своей,
Поучаствуй в игре за обладание мной,
Ведь такие шансы редко выпадают.
Смотри, что у нас могло бы быть.
Так что сделай меня своей,
Кто ещё может быть у тебя кроме меня?
Потому что такие шансы редко выпадают.
Так что сделай меня своей, сделай меня своей.

Милый, скажи, что происходит?
Потому что у меня нет бесконечного запаса терпения.
На-на-на,
Я не собираюсь ждать тебя (На-на)
Ведь у меня куча дел (На-на)
Иди сюда,
Докажи свои слова делом (Слова)

Никакой драмы, я слишком занята.
Это приходило тебе в голову?
Сделай меня своей, ты ведь знаешь, чего я стою,
Придётся поработать сверхурочно.
Завистливые девочки крутятся вокруг меня,
Они мечтают о том, что у меня есть.
Сделай меня своей, ты ведь знаешь, чего я стою (Оу, оу)

Так что сделай меня своей,
Поучаствуй в игре за обладание мной,
Ведь такие шансы редко выпадают.
Смотри, что у нас могло бы быть.
Так что сделай меня своей,
Кто ещё может быть у тебя кроме меня?
Потому что такие шансы редко выпадают.
Так что сделай меня своей, сделай меня своей.

На, на, на,
На, на, на,
На, на, на,
Сделай меня своей, сделай меня своей.
На, на, на,
На, на, на,
На, на, на,
Сделай меня своей, сделай меня своей.

М-м,
Мм-мм,
Так что давай, сделай меня своей.

Обычно я никогда не звоню первой,
Не пишу, надеясь, что ты скучаешь по мне.
Я вижу в Снэпчате, что ты в городе.
Ты звонишь мне, спрашиваешь, свободна ли я, да.
Тебе нужно принять решение,
Я дам тебе немного времени –
И ты сможешь доказать, что ты усвоил свой урок,
Что я нужна тебе, что я нужна тебе.

Так что сделай меня своей,
Поучаствуй в игре за обладание мной,
Ведь такие шансы редко выпадают.
Смотри, что у нас могло бы быть.
Так что сделай меня своей,
Кто ещё может быть у тебя кроме меня?
Потому что такие шансы редко выпадают.
Так что сделай меня своей, сделай меня своей.

Сделай меня своей (На-на-на)
Поучаствуй в игре за обладание мной, (На-на-на)
Ведь такие шансы редко выпадают.
Смотри, что у нас могло бы быть.
Так что сделай меня своей,
Так что сделай меня своей (На-на-на)
Ты идеально подходишь мне (На-на-на)
Потому что такие шансы редко выпадают.
Так что сделай меня своей, сделай меня своей.

Нет, нет, нет,
Нет, нет, нет,
Так что сделай меня своей, сделай меня своей.
Да,
Оу, оу,
Так что сделай меня своей, сделай меня своей.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Joe Cocker - Walk through This World with Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх