Spit It Out
Seen it spinning round
Out of all control,
Twinkle, drink’ll star.
Spinning out, spinning out
There’s one to wash it down ,
One to wash it out,
One for the Postman’s Park,
Spit him out, spit him out
Till he gets to the English coast,
To the place he loved the most
Where the spinnakers on boats
Are filling out, filling out, out, out,
Filling out, filling out, filling out.
And we get to guessing games
Where no one knows their names,
Guess no one’s going home,
Staying out, out, out,
Staying out, staying out, staying out.
What are we doing now, what are we doing now?
Come on, it’s going to get easier from now,
Come on, it’s going to get easier, somehow.
What are we doing now, what are we doing now?
What are we doing now, what are we doing now?
The storm came and tore limbs from the trees
Like a drowning whale,
And the thought of it brought us all down to our knees.
What are we doing now, what are we doing now?
What are we doing now, what are we doing now?
Spit it out, spit it out, spit it out, spit it out,
Spit it out, out, out.
|
Выплёвывай
Видел, как всё бесконтрольно
Кружится,
Мерцай, алкоголь сыграет главную роль.
Растягиваешь, растягиваешь:
Один, чтобы запить,
Другой, чтобы размыть,
Один за Парк почтальонов,
Выплёвывай его, выплёвывай его,
Пока он не доберётся до берега Англии,
Его любимого места,
Где спинакеры на лодках
Раздуваются, раздуваются, наполняясь ветром,
Раздуваются, раздуваются, наполняясь ветром.
И мы доходим до игры в угадайку,
Но никто не знает их имён,
Кажется, никто не пойдёт домой,
Пересидим здесь, не пойдём домой,
Пересидим здесь, не пойдём домой, пересидим здесь.
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?
Брось, начиная с этого момента, станет легче,
Брось, теперь как-нибудь да полегчает.
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?
Налетел шторм и оборвал сучья с деревьев,
Будто утонувшего кита,
И одна лишь мысль об этом поставила всех нас на колени.
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?
Выплёвывай, выплёвывай, выплёвывай, выплёвывай,
Выплёвывай, выплёвывай.
1 — Парк почтальонов — парк в центре Лондона, расположенный рядом с Собором Святого Павла. Окружён улицами Маленькой Британии, Святого Мартина Великого, Олдерсгейт-стрит и улицей короля Эдварда, а также бывшим главным почтамтом. Это один из самых больших парков в Сити Лондона. Название парка произошло из-за его популярности у работников почтамта.
2 — Спинакер — тип паруса, предназначенный для использования на полных курсах, от галфвинда до фордевинда. Парус изготовляется из легкой ткани, имеет выпуклую форму и по принципу действия сходен с парашютом.
Автор перевода - VeeWai
|