Перевод песни Macklemore & Ryan Lewis - Jimmy Iovine

Jimmy Iovine

[Hook: Ab-Soul]
I put my life on the line
I roll them dice and I’m fine
Cause all I ever dreamt about was makin’ it
They ain’t giving it, I’m taking it

I’m taking it, taking it, they ain’t giving it
I’m taking it, taking it, they ain’t giving it
I’m taking it, taking it, they ain’t giving it
I’m taking it, taking it, I need all that shit

[Verse 1: Macklemore]
If I just went in and stole it, the police would have noticed
Gotta be strategic, creep it, go in, leave without motive
Hold up, my plan is forming, alright, casing this building
Watch these rappers that rappin’ walk in and leave out with millions
Headed in sweating, open that front door
“Interscope” printed out right by the entrance
Door closes, not a metaphor
Then I start towards that front desk, right where you check in
Dressed in an uniform, acting like a janitor
All blue, jumpsuit, rush in
Bloodthirsty for the money like a bull
Looking in the eyes of the matador (“Fuck you!”)
Carrying two cans of paint, security looks at me awkward
I say third floor I’m late, paintin’ Jimmy Iovine’s office
Holding my breath ’bout to faint
I’m scared to death that he stops me
Heart beating so loud that you can hear the echo in that lobby
And see I’m breaking down if I don’t make it out
Then I’m leaving town with that contract
And I’m spazzing out, grabbing the A&R out
His chair and I’m taking him hostage
I don’t give a fuck, step into the elevator, press “3”
Now I’m headed up (“Heist!”)
What they don’t know is there is a gun in the paint can
And I’m ready and willing to bust ’em, I’m fucking desperate
Stuck in this recession, now what you think
If I could get signed my life is destined
My future depends on ink
And secretary at the front of the entrance staring right at me
I walk up she whispers go ahead, and then gives me a wink

[Hook: Ab-Soul]
I put my life on the line
I roll them dice and I’m fine
Cause all I ever dreamt about was makin’ it
They ain’t giving it, I’m taking it

I’m taking it, taking it, they ain’t giving it
I’m taking it, taking it, they ain’t giving it
I’m taking it, taking it, they ain’t giving it
I’m taking it, taking it, I need all that shit

[Verse 2: Macklemore]
I made it past security, the secretary, the cubicles
But it’s weird, it’s like this room I’ve walked into is unusual
Thought it would be shiny and beautiful
Thought it would be alive and like musical
But it feels like someone died,
It’s got the vibe of a funeral
There’s numbers on a chalkboard
CDs boxed in cardboard
Artists that flopped, that got dropped
And never got to be sophomores
Graphic designers are sitting around
Waiting for albums that never come out
Complainin’ that they have nobody in house
Wonderin’ what they make art for
I start thinking, am I in the right place?
Just walk forward, see plaques on the wall
Oh yeah, in a second those will be all yours
Finally see an office with a mounted sign, heaven-sent
Big, block, silver letters, read it out loud, “President” (“Heist!”)
This was my chance to grab that contract and turn and jet
Right then felt a cold hand grab on the back of my neck

[Verse 3;]
He said, “We’ve been watching you, so glad you could make it
Your music, it’s so impressive, and this whole brand you created
You’re one hell of a band, we here think you’re destined for greatness
And with that right song we all know that you’re next to be famous
Now I’m sorry, I’ve had a long day, remind me now what your name is?
That’s right, ‘Macklemore,’ of course… today has been crazy
Anyway, you ready? We’ll give you a hundred thousand dollars
After your album comes out, we’ll need back that money that you borrowed”

“So it’s really like a loan?”

“Alone?! Come on, no
We’re a team, 360 degrees, we will reach your goals!
You’ll get a third of the merch that you sell out on the road
Along with a third of the money you make when you’re out doing your shows
Manager gets twenty, booking agent gets ten
So shit, after taxes, you and Ryan have 7% to split!
That’s not bad, I’ve seen a lot worse
No one will give you a better offer than us”

“Mm-hm,” I replied, “I appreciate the offer
Thought that this is what I wanted
Rather be a starving artist
Than succeed at getting fucked”

Джимми Айовин*

[Хук: Ab-Soul]
Я ставлю свою жизнь на карту,
Я бросаю кости, и у меня всё отлично,
Потому что всё, о чём я мечтал, – это достичь успеха.
Когда мне не дают, я беру сам.

Я беру, я беру то, что мне не дают.
Я беру, я беру то, что мне не дают.
Я беру, я беру то, что мне не дают.
Я беру, я беру. Мне нужно всё это.

[1 куплет: Macklemore]
Если бы я просто пришел и украл, полиция бы заметила.
Нужна стратегия, нужно прокрасться, войти и уйти без всякого мотива.
Стоять! У меня созрел план. Так, я осматриваю здание,
Вижу рэперов, читающих рэп, входящих и выходящих без миллионов.
Иду, весь вспотев, открываю парадную дверь.
Над входом вывеска: Interscope. (1)
Дверь закрывается. Не в метафорическом смысле.
Тогда я направляюсь прямо к центральной стойке, туда, где регистрируются.
Я переоделся в униформу, притворяюсь техперсоналом.
Я в синем комбинезоне, очень спешу.
Я алчу денег, как бык,
Смотрящий в глаза матадору. (Пошёл ты!)
Несу два ведра краски, охранник осматривает меня небрежно,
Я говорю: “Мне на третий, я опаздываю, надо покрасить офис Джимми Айовина”.
Сдерживаю дыхание, чтобы не упасть в обморок.
Я до смерти боюсь, что он меня остановит.
Сердце стучит так громко, что можно слышать его эхо в вестибюле.
Я понимаю, что я пропал, если не сделаю этого.
А потом я уеду из города с контрактом,
Буду прыгать до потолка, захвачу A&R, (2)
Его кресло, а его самого возьму в заложники.
Мне на всё плевать, я захожу в лифт, нажимаю кнопку 3.
Вот я и поднялся (“Heist!”) (3)
Никто не знает, что в ведре с краской у меня спрятан ствол.
Я готов, мне не терпится порешить их. Я на грани, ч*рт возьми!
Я застрял в своих неудачах. Что ты скажешь,
Если я добьюсь подписи? Моя судьба предрешена,
Мое будущее зависит от росчерка пера.
Секретарша при входе смотрит прямо на меня,
Я вхожу, она шепчет: “Ну, давай!” – и подмигивает мне.

[Хук: Ab-Soul]
Я ставлю свою жизнь на карту,
Я бросаю кости, и у меня всё отлично,
Потому что всё, о чём я мечтал, – это достичь успеха.
Когда мне не дают, я беру сам.

Я беру, я беру то, что мне не дают.
Я беру, я беру то, что мне не дают.
Я беру, я беру то, что мне не дают.
Я беру, я беру. Мне нужно всё это.

[2 куплет: Macklemore]
Я миновал охрану, секретаршу, кабинеты,
Но мне так стрёмно. Комната, в которую я вошел, такая необычная.
Когда-то она была блестящей и прекрасной,
Когда-то она была живой и наполненной музыкой,
А сейчас похоже, как будто здесь кто-то умер.
Здесь какой-то погребальный дух.
Повсюду какие-то классные доски,
Компакт-диски, разложенные по папкам.
Артисты, которые провалились, вышли в тираж
И уже никогда не достигнут большего.
Художники-оформители сидят кружком
И ждут альбомы, которые никогда не выйдут.
Они жалуются, что здесь никого нет,
Спрашивают, для кого они всё это делали.
Я начинаю сомневаться, туда ли я попал?
Прохожу немного вперед и вижу на стене таблички с именами.
О, да, через секунду все они будут твоими.
Наконец вижу офис с табличкой над ним. Дар с неба!
Надпись огромными, внушительными, серебряными буквами возвещает: “Президент” (“Heist!”)
Вот он – мой шанс заполучить контракт, и развернуться, и взлететь!
И тут вдруг я чувствую, как чья-то холодная рука хватает меня за шиворот…

[3 куплет:]
Он говорит: “Мы следим за тобой, и мы рады, что ты смог прийти.
Твоя музыка производит впечатление. Ты создал свой бренд.
Ты стоишь целой группы. Мы считаем, ты заслуживаешь славы.
Напиши хорошую песню, и ты следующий в очереди на известность.
А теперь извини, у меня был долгий день. Напомни, как тебя зовут?
А, ну да, Маклемор. Конечно, что-то я сегодня зарапортовался.
Ну, ладно, ты готов? Мы выделим тебе сто тысяч долларов,
А после релиза своего альбома ты вернешь нам одолженные деньги”.

“Так это получается кредит?”

“Кретин?! (4) Да нет же, нет!
Мы команда, 360 ступеней, (5) мы вместе будем идти к твоей цели!
Ты будешь получать треть от продажи своих альбомов,
И ещё треть от своих концертов.
Менеджер получает двадцать, организатор выступлений – десять.
Так что после уплаты налогов у вас с Райаном будет по 7 процентов на пару!
Это неплохо. Я знаю, что бывает и хуже.
Никто не предложит тебе ничего лучшего, чем мы”.

“Угу, – ответил я. – Спасибо за предложение.
Хотя это именно то, чего я хотел,
Лучше быть голодным артистом,
Чем успешным, но объ*банным”.

* – Джимми Айовин – американский музыкальный продюсер и бизнесмен.

1 – Interscope Records – звукозаписывающий лейбл, сооснователем которого является Джимми Айовин.
2 – A&R – сокращение от Artists and repertoire, подразделение звукозаписывающих лейблов, занимающееся поиском новых исполнителей, открытием молодых талантов и т.д.
3 – “Heist!” – название альбома, на котором вышла песня “Jimmy Iovine”.
4 – В оригинале обыгрывается созвучие слов loan (“кредит”, “ссуда”) и alone (“в одиночку”).
5 – Имеется в виду т.н. 360 deal – в американской музыкальной индустрии, совокупность мероприятий, которые организует лейбл для подписанного на него артиста в рамках их контракта (включает в себя маркетинг, раскрутку альбомов и т.п.).

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kutless - Better for You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх