Перевод песни Mad Heads - Чи те того варте?

Чи те того варте?

Че Гевара Ернесто
Був з такого тіста
Він ніколи не став би солістом
Клубу Буено Віста
Він хотів свободи для всіх
З кулями і гранатами
Та звільнитися так і не зміг
Хоч і не був за гратами

Без кохання, без дому і без грошей
Перетнув він межу
І віддав обличчя своє
Панкам на одежу

Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?

Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?

В Ескобара Хуана
Море маріхуани
Вантажівками кока йде
До Амеріани
У наркобарона
Влада і мільйони
На коліна падають
Свої і незнайомі

Але на крутого крутіший є
Хоч із самого Білого дому
Можна за день загубити все
Яким би не був ти доном

Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?

Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?

Той під пальмою їсть банан
Йому нічого не треба
Той заліз у самісіньке пекло
А той дереться на небо
Хтось береться змінити світ
Хтось полює на вдачу
А хтось лишається вдома
Дивиться як багаті плачуть

Де би я не був, щоб я не робив
Раз у раз питаю себе
Я віддав життя за те
Щоб бути тим, ким я є

Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?

Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?
Чи те того варте?

Стоит ли это того?

Че Гевара Эрнесто
Был из такого теста:
Он никогда не стал бы солистом
Клуба Буэна Виста. (1)
Он хотел свободы для всех
С пулями и гранатами,
Но освободиться так и не смог,
Хоть и не был за решеткой.

Без любви, без дома и без денег
Пересек он границу
И отдал лице свое
Панкам на одежду.

Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?

Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?

У Эскобара Хуана
Море Мари Хуаны,
Грузовиками кола идет
В Америку,
У макро-барона –
Власть и миллионы,
На колени падают
Свои и незнакомые.

Но на крутого еще круче есть,
Хоть из самого Белого дома.
Можно за день потерять все,
Каким бы ни был ты доном!

Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?

Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?

Тот под пальмой ест банан,
Ему ничего не нужно.
Тот залез в самый ад,
А тот карабкается на небо.
Кто-то берется изменить мир,
Кто-то охотится на удачу,
А кто-то остается дома –
Смотрит, как богатые плачут. (2)

Где бы я ни был, что бы я ни делал,
Поминутно спрашиваю себя:
Я отдал жизнь за то,
Чтобы быть тем, кем я являюсь –

Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?

Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?
Стоит ли это того?

(1) Буэна Виста (исп. Buena Vista) – клуб в Гаване, который был средоточием кубинской музыки в 1940-е годы.
(2) Дивиться як багаті плачуть – Смотрит, как богатые плачут. Отсылка к мексиканскому телесериалу "Богатые тоже плачут" (исп. Los ricos también lloran) 1979 года, имевшему большой успех на советском и впоследствии на российском телевидении.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mad Heads - Дорога

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх