Он попал в аварию
И он только что умер.
Врачи сделали невозможное
И вернули его к жизни.
Заставили его сердце снова биться,
Заставили его легкие дышать.
Теперь он выглядит так, как будто никогда не был
В объятиях смерти.
Кто-нибудь знает,
Что у него на уме прямо сейчас?
Человек, которым он был раньше,
Должен был лежать на глубине шести футов.
Он увидел лицо смерти –
Это то, что не часто видят люди,
Он человек, или монстр, после клинической смерти?
Клинической смерти… (1)
Он сказал, что летел через туннель
К божественному яркому свету,
Он сказал, что видел ангелов,
Но все это может быть ложью.
Вы видите все то же прежнее тело,
Вы видите все то же прежнее лицо,
Но вернулась ли все та же прежняя душа
Из загадочного состояния смерти?
Кто-нибудь знает,
Что у него на уме прямо сейчас?
Человек, которым он был раньше,
Должен был лежать на глубине шести футов,
Он увидел лицо смерти –
Это то, что не часто видят люди,
Он человек, или монстр, после клинической смерти?
Клинической смерти…
Околосмертный опыт …
Он тот же человек, или зомби смерти?
Околосмертный опыт …
Он тот же человек, или зомби смерти?
Околосмертный опыт …
Он тот же человек, или зомби смерти?
Околосмертный опыт …
Он тот же человек, или зомби смерти?
Зомби тьмы, раб злых сил,
Агент дьявола, демон в трупе.
Надеюсь, что я ошибаюсь, но, может быть, я прав,
И, возможно, маньяк-убийца посетит тебя сегодня вечером.
Кто-нибудь знает,
Что у него на уме прямо сейчас?
Человек, которым он был раньше,
Должен был лежать на глубине шести футов,
Он увидел лицо смерти –
Это то, что не часто видят люди,
Он человек, или монстр, после клинической смерти?
Клинической смерти…
(1) N.D.E – Клинической смерти. N.D.E – near-death experience, дословно "околосмертный опыт", клиническая смерть.
Автор перевода - Елена Догаева