Перевод текста песни Madeline Juno - Gift

Представленный перевод песни Madeline Juno - Gift на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Gift

Daran zu denken,
Dass ich dich immer noch mit mir herumtrag',
Hass' ich
Irgendwo in mei'm System
Beißt du dich fest wie 'ne Zecke
Bitte geh' mir aus dem Kopf,
Ich kann nicht mehr
Du bist nicht der, den ich mal kannte,
Und ganz sicher nicht bin ich
Das richtige Mädchen für dich

Es klingt fast schön, wie du so sagst,
Dass es noch echte Liebe gibt
Nur bin ich nicht deine Marilyn
Und du bist nicht James Dean

Ruf mich nie wieder an,
Wenn du nicht schlafen kannst
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
Du wirkst auf mich so wie ich auf dich,
Denn du bist Gift für mich
Ruf mich nie wieder an,
Wenn du nicht schlafen kannst
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
Du wirkst auf mich so wie ich auf dich,
Denn du bist Gift für mich

Versteck' mich, wo du mich nicht siehst,
Weil mich am Ende allein dein Blick anzieht
Und irgendwann im Laufe des Abends
Geh' ich mit dir nach Hause –
Kenn'n wir schon,
Es macht mich traurig hier zu steh'n
Mein Gott, ich trau' mich nicht zu geh'n
Es tut mir selber weh
Und ich hoff', du verstehst
(Verstehst, verstehst)

Es klingt fast schön, wie du so sagst,
Dass es noch echte Liebe gibt
Nur bin ich nicht deine Marilyn
Und du bist nicht James Dean

Ruf mich nie wieder an,
Wenn du nicht schlafen kannst
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
Du wirkst auf mich so wie ich auf dich,
Denn du bist Gift für mich
Ruf mich nie wieder an,
Wenn du nicht schlafen kannst
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
Du wirkst auf mich so wie ich auf dich,
Denn du bist Gift für mich

Ist das der Punkt,
An dem wir wieder getrennte Wege gehen?
Vielleicht gehör' ich zu dir
In einem anderen Leben,
In einem anderen Leben

Ruf mich nie wieder an,
Wenn du nicht schlafen kannst
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
Du wirkst auf mich so wie ich auf dich,
Denn du bist Gift für mich
Ruf mich nie wieder an,
Wenn du nicht schlafen kannst
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
Du wirkst auf mich so wie ich auf dich,
Denn du bist Gift für mich

Ruf mich nie wieder an,
Wenn du nicht schlafen kannst
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
Du wirkst auf mich so wie ich auf dich,
Denn du bist Gift für mich
Ruf mich nie wieder an,
Wenn du nicht schlafen kannst
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
Du wirkst auf mich so wie ich auf dich,
Denn du bist Gift für mich



Яд

Думать о том,
Что я всё ещё ношусь с мысль о тебе,
Я ненавижу.
Где-то в моей системе
Кусаешь ты меня сильно как клещ.
Прошу, выйди из моей головы,
Я больше не могу.
Ты не тот, кого я когда-то знала,
И уж точно я
Не та самая девушка для тебя.

Звучит почти прекрасно, когда ты говоришь,
Что ещё существует настоящая любовь.
Только я – не твоя Мэрилин,
А ты – не Джеймс Дин.

Больше не звони мне,
Когда не можешь уснуть.
Как долго, как часто мне ещё приходить?
Ты влияешь на меня так же, как я на тебя,
Ведь ты – яд для меня.
Больше не звони мне,
Когда не можешь уснуть.
Как долго, как часто мне ещё приходить?
Ты влияешь на меня так же, как я на тебя,
Ведь ты – яд для меня.

Прячусь там, где ты меня не видишь –
В итоге только твой взгляд привлекает меня.
И однажды вечером
Я пойду с тобой домой –
Мы же знаем,
Что меня расстраивает стоять здесь.
Боже, я не решаюсь уйти.
Мне самой больно,
И я надеюсь, ты понимаешь
(Понимаешь, понимаешь)

Звучит почти прекрасно, когда ты говоришь,
Что ещё существует настоящая любовь.
Только я – не твоя Мэрилин,
А ты – не Джеймс Дин.

Больше не звони мне,
Когда не можешь уснуть.
Как долго, как часто мне ещё приходить?
Ты влияешь на меня так же, как я на тебя,
Ведь ты – яд для меня.
Больше не звони мне,
Когда не можешь уснуть.
Как долго, как часто мне ещё приходить?
Ты влияешь на меня так же, как я на тебя,
Ведь ты – яд для меня.

Это момент,
Когда нам снова не по пути?
Возможно, я буду твоей
В другой жизни,
В другой жизни.

Больше не звони мне,
Когда не можешь уснуть.
Как долго, как часто мне ещё приходить?
Ты влияешь на меня так же, как я на тебя,
Ведь ты – яд для меня.
Больше не звони мне,
Когда не можешь уснуть.
Как долго, как часто мне ещё приходить?
Ты влияешь на меня так же, как я на тебя,
Ведь ты – яд для меня.

Больше не звони мне,
Когда не можешь уснуть.
Как долго, как часто мне ещё приходить?
Ты влияешь на меня так же, как я на тебя,
Ведь ты – яд для меня.
Больше не звони мне,
Когда не можешь уснуть.
Как долго, как часто мне ещё приходить?
Ты влияешь на меня так же, как я на тебя,
Ведь ты – яд для меня.


1 – Мэрилин Монро (1926-1962) – американская киноактриса, секс-символ 1950-х годов, певица и модель.
2 – Джеймс Байрон Дин (1931-1955) – американский актёр.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Madeline Juno - Durchsichtig


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!