Перевод текста песни Madeline Juno - Grund Genug

Представленный перевод песни Madeline Juno - Grund Genug на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Grund Genug

Ich stopf' das Loch in meinem Herz,
Schluck noch 'ne Pille für den Schmerz
Will  keinen Schlaf verlieren,
Zeit für'n Entzug von dir
Ich  wring' meine Taschentücher aus,
Was von dir übrig bleibt, muss raus
Ich komm zurück zu mir,
Zeit für'n Entzug von dir

Danke für gar nichts,
Den Rest finde ich ganz allein
Vermisst  du mich, dann lass es sein,
Lass mich sein, lass mich sein
Verdammt,  wie lang war ich blind
Vom künstlichen Sonnenschein
Vermisst du mich,
Dann lass es sein, lass es sein

Verschwende  jemand anderen
Und wein', wenn ich dir fehl'
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen
Jetzt lass die Zeit mich heilen,
Ich hab es eingesehen
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen,
Grund  genug zu gehen
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen

Ich schütt' Benzin auf alle Spuren,
Die zurück zu dir führen
Ich will nur, dass sie in Flammen stehen,
Damit ich im Dunkeln sehe
Zum Glück weiß ich noch, wer ich bin,
Vielleicht noch viel besser als vorhin
Nur so 'ne Scheiße schafft's,
Dass man was daraus macht

Danke für gar nichts,
Den Rest finde ich ganz allein
Vermisst du mich,
Dann lass es sein, lass es sein

Verschwende jemand anderen
Und wein', wenn ich dir fehl'
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen
Jetzt lass die Zeit mich heilen,
Ich hab es eingesehen
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen,
Grund genug zu gehen
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen,
Grund genug zu gehen
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen

Danke für gar nichts,
Den Rest finde ich ganz allein
Vermisst du mich,
Dann lass es sein, lass es sein

Lass es sein
Lass es sein

Verschwende jemand anderen
Und wein', wenn ich dir fehl'
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen
Jetzt lass die Zeit mich heilen,
Ich hab es eingesehen
Kein Grund mehr hier zu sein
Ist Grund genug zu gehen

Достаточный повод

Я штопаю дыру в своём сердце,
Проглатываю ещё одну таблетку от боли.
Не хочу терять сон,
Пора завязать с тобой.
Я выжимаю свои носовые платки,
Всё, что от тебя остаётся, я должна выбросить.
Я возвращаюсь к себе,
Пора завязать с тобой.

Спасибо за ничего,
Остальное я найду одна.
Если ты скучаешь по мне, то брось,
Позволь мне жить, позволь мне жить.
Чёрт побери, как долго я была слепа
От искусственного солнечного света.
Если ты скучаешь по мне,
То брось, брось.

Растрачивай кого-то другого
И плачь, когда тебе не хватает меня.
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти.
Теперь пусть время меня лечит,
Я осознала это.
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти,
Достаточный повод, чтобы уйти. 
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти.

Я лью бензин на следы,
Которые ведут обратно к тебе.
Я хочу, чтобы они горели,
Чтобы я могла видеть в темноте.
К счастью, я помню, кто я есть,
Возможно, гораздо лучше, чем раньше.
Подобная фигня творится,
Чтобы извлечь какую-то пользу.

Спасибо за ничего,
Остальное я найду одна.
Если ты скучаешь по мне,
То брось, брось.

Растрачивай кого-то другого
И плачь, когда тебе не хватает меня.
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти.
Теперь пусть время меня лечит,
Я осознала это.
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти,
Достаточный повод, чтобы уйти. 
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти,
Достаточный повод, чтобы уйти. 
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти.

Спасибо за ничего,
Остальное я найду одна.
Если ты скучаешь по мне,
То брось, брось.

Брось!
Брось!

Растрачивай кого-то другого
И плачь, когда тебе не хватает меня.
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти.
Теперь пусть время меня лечит,
Я осознала это.
Больше нет причин находиться здесь –
Достаточный повод, чтобы уйти.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Madeline Juno - Gib Doch Nach


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!