Перевод текста песни Madeline Juno - Phantomschmerz

Представленный перевод песни Madeline Juno - Phantomschmerz на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Phantomschmerz

Ab und zu sprech' ich von dir,
Zitier' deine Phrasen, steiger' mich rein,
Als wärst du immer noch bei mir,
Bis mich meine Erinnerung wachkneift

Und jeder Raum riecht so wie du
Ich denk', das bleibt noch, bis ich geh'
Ich halte durch, siehst du mir zu?
Trotz all der Pflaster tut's noch weh

Wo du warst, trägt dein Gesicht
Bevor ich schlaf', denk' ich an dich
Und irgendwann gewöhn' ich mich,
Mein Herz hat Phantomschmerz
Mein Herz hat Phantomschmerz
Mein Herz hat Phantomschmerz

Niemand mehr, der Witze macht
Und mich beim Kartenspielen besiegt
Ich kann noch hören wie du lachst,
In meinen Ohren war das Musik

Und jeder Raum riecht so wie du
Ich denk', das bleibt noch, bis ich geh'
Ich halte durch, siehst du mir zu?
Trotz all der Pflaster tut's noch weh

Wo du warst, trägt dein Gesicht
Bevor ich schlaf', denk' ich an dich
Und irgendwann gewöhn' ich mich,
Mein Herz hat Phantomschmerz
Mein Herz hat Phantomschmerz
Mein Herz hat Phantomschmerz

Ich bin neidisch auf den Himmel,
Weil ich auch viel lieber bei dir wär'
Als aufzuschauen
Und sag mir, passt du auf?
Ich schwör', ich tu es auch,
Bis wir uns wiedersehen

Wo du warst, trägt dein Gesicht
Bevor ich schlaf', denk' ich an dich
Und irgendwann gewöhn' ich mich,
Mein Herz hat Phantomschmerz
Wo du warst, trägt dein Gesicht
Bevor ich schlaf', denk' ich an dich
Und irgendwann gewöhn' ich mich,
Mein Herz hat Phantomschmerz
Mein Herz hat Phantomschmerz
Mein Herz hat Phantomschmerz

Фантомная боль

Иногда говорю о тебе,
Цитирую твои фразы, сильно волнуюсь,
Как будто ты всё ещё рядом со мной,
Пока меня не приводит в чувство воспоминание.

И каждая комната пахнет тобой.
Кажется, так и будет, пока я не уйду.
Я держусь, ты смотришь на меня?
Несмотря на все пластыри, ещё больно.

Всё, где ты был, напоминает о тебе.
Перед сном думаю о тебе.
И когда-нибудь я привыкну,
Что у моего сердца фантомная боль,
У моего сердца фантомная боль,
У моего сердца фантомная боль.

Никто больше не отпускает шутки
И не побеждает меня в карты.
Я ещё слышу, как ты смеёшься,
В моих ушах этот смех был музыкой.

И каждая комната пахнет тобой.
Кажется, так и будет, пока я не уйду.
Я держусь, ты смотришь на меня?
Несмотря на все пластыри, ещё больно.

Всё, где ты был, напоминает о тебе.
Перед сном думаю о тебе.
И когда-нибудь я привыкну,
Что у моего сердца фантомная боль,
У моего сердца фантомная боль,
У моего сердца фантомная боль.

Я завидую небесам –
Уж лучше бы я была с тобой,
Чем смотреть на небо.
Скажи мне, ты слушаешь?
Клянусь, я буду делать это тоже,
Пока мы не увидимся вновь.

Всё, где ты был, напоминает о тебе.
Перед сном думаю о тебе.
И когда-нибудь я привыкну,
Что у моего сердца фантомная боль,
Всё, где ты был, напоминает о тебе.
Перед сном думаю о тебе.
И когда-нибудь я привыкну,
Что у моего сердца фантомная боль,
У моего сердца фантомная боль,
У моего сердца фантомная боль.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Madeline Juno - Gift


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!