Будь хладнокровной, живи дальше,
Слишком юна, чтобы кого-то ненавидеть.
Правда в том, что я тебя никогда не любила.
И если ты думал иначе, что ж, сам виноват.
Будь хладнокровной, живи дальше,
Слишком юна, чтобы кого-то ненавидеть.
Правда в том, что я тебя никогда не любила.
И если ты думал иначе – что ж, сам виноват.
Язык на вкус как жидкий яд,
Это лекарство для моих внутренних демонов.
Не могу заглушить этот белый шум.
Я пыталась (Я пыталась).
Накрывает паника,
Я словно заблудилась в лабиринте.
Сигнал тревоги, вишнёвый алкозельцер,
Встряхни его и найди какое-то местечко, чтобы спрятаться.
У меня не осталось никаких чувств,
Моё сердце спрашивает, где все мои эмоции?
Так что я сохраняю хладнокровие, живу дальше,
Слишком юна, чтобы кого-то ненавидеть.
Правда в том, что я тебя никогда не любила.
И если ты думал иначе, что ж, сам виноват.
Я сохраняю хладнокровие, живу дальше,
Слишком юна, чтобы кого-то ненавидеть.
Правда в том, что я тебя никогда не любила.
И если ты думал иначе – что ж, сам виноват.
Я была джином, а ты был слишком токсичным.
У нас не было ничего общего.
Лучше бы мы остались друзьями,
Мы пытались (Мы пытались).
Но мои мысли становятся слишком тёмными и опасными,
Не могу ничего поменять, это просто факт.
По крайней мере, я остаюсь честной, не вру (не вру)
Я слишком отличаюсь от других,
Наш мир безумен, а люди говорят, что я сумасшедшая.
Так что я сохраняю хладнокровие, живу дальше,
Слишком юна, чтобы кого-то ненавидеть.
Правда в том, что я тебя никогда не любила.
И если ты думал иначе, что ж, сам виноват.
Я сохраняю хладнокровие, живу дальше,
Слишком юна, чтобы кого-то ненавидеть.
Правда в том, что я тебя никогда не любила.
И если ты думал иначе – что ж, сам виноват.
У меня больше нет чувств.
У меня больше нет чувств.
У меня больше нет чувств.
Так что я сохраняю хладнокровие, живу дальше,
Слишком юна, чтобы кого-то ненавидеть.
Правда в том, что я тебя никогда не любила.
И если ты думал иначе, что ж, сам виноват.
Автор перевода - Евгения Фомина