Перевод песни Madness - Never knew your name

Never knew your name

It was very late in the discoteque
I was feeling blue as I sometimes do
I turned around it was time to go
A face in the crowd a face I didn’t know
We got to talking for a little while
You said it’s not the sort of thing you usually do
Talking to strangers so late in the night
These days you never know

Well I thought you were nice I even told you so
But you smiled so shyly and said to me
I bet you say that to all the girls you meet
But it isn’t so
Yes, the club was closing so we had to leave
We walked out together just a little ill at ease
I would have liked to have walked you home
But you said you’d catch the bus so I ended up alone

I never knew your name nor your telephone number
Will I ever see you again? I wonder?

It wasn’t any longer than an hour or two
That lonely street I said goodbye to you
You glanced back at me as I turned the corner
Was the last I saw of you

Oh I wanted to call, call out your name
But stupid pride, an idiot’s shame
Hesitated scared of playing the fool
So you walked away, from Mr Cool

I never knew your name nor your telephone number
Will I ever see you again? I wonder?
No, I never knew your name nor your telephone number
Will I ever see you again? Oh girl I wonder?

It was very late in the discoteque
I was feeling blue as I sometimes do
I thought you were nice I told you so
But I ended up alone

No, I never knew your name nor your telephone number
Will I ever see you again? Girl, I wonder?

It’s so very late in the discoteque
And I’m feeling blue as I always do
I turn around ’cause it’s time to go

Так и не узнал твоего имени

Поздний час. Дискотека подходила к концу.
Мне было грустно, бывает со мной такое.
Я уже повернулся, чтобы уйти…
Лицо в толпе, незнакомое мне лицо…
Мы поговорили вначале о том, о сём.
Ты сказала, что это не в твоём стиле
Заговаривать с незнакомцами так поздно ночью.
В наши дни никогда не знаешь….

Ты показалась мне красивой, я даже сказал тебе об этом.
Но ты улыбнулась так застенчиво и сказала мне:
«Уверена, ты так говоришь всем девушкам при знакомстве».
Но это же не так!
Да, клуб закрывался, и нам нужно было уходить.
Мы вышли на улицу вместе, немного смущаясь друг перед другом.
Как бы я хотел проводить тебя домой!
Но ты сказала, что сядешь на автобус, и … я остался один.

Так и не узнал твоего имени, ни номера твоего телефона.
Увижу ли я вновь тебя? Я вопрошаю удивлённо.

Наше знакомство длилось час, от силы два,
На этой безлюдной улице я сказал тебе «Пока».
Ты оглянулась на меня, когда я заворачивал за угол.
Я видел тебя в последний раз.

Хотел позвать тебя, окликнуть по имени,
Но глупая гордость, стыдливость голимая.
Колебался, боясь показаться шутом, эх, до смешного,
Ну а ты, ты ушла, от Господина Крутого.

Так и не узнал твоего имени, ни номера твоего телефона.
Увижу ли я вновь тебя? Я вопрошаю удивлённо.
Так и не узнал твоего имени, ни номера твоего телефона.
Увижу ли я вновь тебя? Я вопрошаю удивлённо.

Поздний час. Дискотека подходила к концу.
Мне было грустно, бывает со мной такое.
Ты показалась мне красивой, я даже сказал тебе об этом.
И… я остался один.

Так и не узнал твоего имени, ни номера твоего телефона.
Увижу ли я вновь тебя, девочка? Я вопрошаю удивлённо.

Поздний час. Дискотека подходит к концу.
Мне так грустно, всегда со мной такое.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти…

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Queen - Radio gaga

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх