Перевод песни Madonna (Мадонна) - Arioso

Arioso

Everyone’s an authority
On who and what is good for me
Who I see, what I wear

Everyone’s a specialist
On where I’ve been
And who I’ve kissed
Choices I should make
The lovers I should take

Everyone’s a connaisseur
How do they know?
What makes them so sure?
Do they know what’s right for me?

Everyone’s a know-it-all
But will they be there
To catch me when I fall
Or have they just come along for the show?

The me nobody knows
Just what it’s like, nobody sees
If they could just walk along in my shoes for a while
Then they could see just what it’s like

Everyone’s a specialist
On where I’ve been
And who I’ve kissed
Choices I should make
The lovers I should take

The me nobody knows
Just what it’s like, nobody sees
If they could just walk along in my shoes for a while
Then they could see just what it’s like

The me nobody knows
Just what it’s like
The me nobody knows
Just what it’s like

If they could just walk along in my shoes for a while…

Ариозо

Все вокруг — большие специалисты
В том, кто и что хорошо для меня,
В том, с кем я встречаюсь и как одеваюсь.

Все вокруг — специалисты
В том, где я была
И кого целовала,
В том, какой выбор должна сделать,
С какими любовниками должна быть.

Все вокруг — знатоки.
Откуда им знать?
Почему они в этом так уверены?
Знают ли они, что правильно для меня?

Все вокруг — всезнайки,
Но придут ли они,
Чтобы поймать меня, когда я упаду,
Или они просто пришли на шоу?

Никто меня не знает,
Никто не понимает, каково это.
Если бы они могли немного побыть в моей шкуре,
Они бы поняли, каково это.

Все вокруг — специалисты
В том, где я была
И кого целовала,
В том, какой выбор должна сделать,
С какими любовниками должна быть.

Никто меня не знает,
Никто не понимает, каково это.
Если бы они могли немного побыть в моей шкуре,
Они бы поняли, каково это.

Никто меня не знает,
Не знает, каково это.
Никто меня не знает,
Не знает, каково это.

Если бы они могли немного побыть в моей шкуре…
Неизданная песня с альбома «Music», спродюсированная Уильямом Орбитом, которая “утекла” в интернет в конце 2014 года. Музыка в песне основана на одноимённом произведении Баха.

Автор перевода - M-sim
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Steve Aoki - Waste it on me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх