Перевод текста песни Madonna (Мадонна) - Bells ringing

Bells ringing

Bells ringing inside my head
Now I could ignore them
But I choose to live instead
So I take off into the sky
And the bells ringing are gonna teach me how to fly
And I know that I’m alright
‘Cause I hear those bells ringing into the night
Yeah I know that I’m alright
‘Cause I hear those bells ringing into the night

Well the earth’s shaking underneath my feet
Now I could run and hide
But I’d rather watch and see
How the world changes before my very eyes
And the earth’s shaking comes as no surprise

And I know that I’m alright
‘Cause I hear that earth shaking into the night
Yeah I know that I’m alright
‘Cause I hear that earth shaking into the night

Oceans roaring miles away from me
Someone teach me how to swim
I’m gonna jump into the sea
Gonna go way down deep
Open up my eyes and see
How the ocean’s roaring is gonna set me free

Oceans roarin’, earth shakin’, bells ringin’ into the night
Oceans roarin’, earth shakin’, bells ringin’ into the night

I know that I am
I know that I am
I know that I am alright

Колокольный звон

В голове звенят колокола
Сейчас я могла бы их не замечать,
Но я предпочитаю жить.
Поэтому я взлетаю в небо,
И звон колоколов научит меня летать.
И я знаю, что в порядке,
Потому как слышу звон колоколов в ночи.
Да, я знаю, что в порядке,
Потому как слышу звон колоколов в ночи.

Ну а земля дрожит под моими ногами,
Теперь я могла бы убегать и спрятаться,
Но я бы предпочла идти и смотреть,
Как мир меняется на моих глазах,
И сотрясение земли не вызывает удивления.

И я знаю, что в порядке,
‘Потому как слышу, что земля дрожит в ночи.
И я знаю, что в порядке,
‘Потому как слышу, что земля дрожит в ночи.

Океаны ревут за много миль от меня,
Кто-нибудь, научите меня плавать,
Я хочу прыгнуть в море.
Собираюсь погрузиться глубоко,
Открыть глаза и посмотреть,
Как шум океана освободит меня.

Океаны шумят, земля дрожит, колокола звенят в ночи
Океаны шумят, земля дрожит, колокола звенят в ночи

Я знаю что я
Я знаю что я
Я знаю, что я в порядке
Очевидна отсылка на “По ком звонит колокол” Хэмингуэя. Несмотря на голодную юность, и тогда Мадонна была уверена в своём предназначении.

Автор перевода - Tintine
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Madonna (Мадонна) - Laugh to keep from crying


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх