Перевод песни Madonna (Мадонна) - Graffiti Heart

Graffiti Heart

If graffiti on the wall changed anything at all,
Then it would be illegal.
As the skies go away, what would your body say?
Don’t ever hide your feelings.

Don’t ever try to take my freedom!
Your imperfections, this world needs them.

What do you got? Show me your Basquiat,
He didn’t keep it all to himself.
Even with heat out on the street he died
Fighting, so you can do it as well.

Love is pain and pain is art,
Show me your graffiti heart!
Love is pain and pain is art,
Show me your graffiti heart!

Frida showed her feelings, painting from the ceiling
Back in the beginning.
Nothing’s what it seems, she painted all her dreams,
Made her own reality.

Don’t ever try to take my freedom!
Your imperfections, this world needs them.

What do you got? Show me your Basquiat,
He didn’t keep it all to himself.
Even with heat out on the street he died
Fighting, so you can do it as well.

Love is pain and pain is art,
Show me your graffiti heart!
Love is pain and pain is art,
Show me your graffiti heart!

We can break down and take down,
But they can’t destroy our history.
This wall, it must fall
To make room for our masterpiece.

Love is pain and pain is art,
Show me your graffiti heart!
Love is pain and pain is art,
Show me your graffiti heart!

If graffiti on the wall changed anything at all,
Then it would be illegal.

Сердце-граффити

Если бы граффити на стене что-то меняло,
Оно было бы незаконным.
Что скажет твоё тело, когда небо уплывёт,
Никогда не скрывай своих чувств!

Даже не пытайтесь отнять у меня свободу!
Твои несовершенства нужны этому миру.

Что у тебя есть? Покажи мне своего Баския,
Он не держал всё в себе.
Даже на улице вместе с Ки́том, он умер,
Боровшись, как можешь и ты!

Любовь — страдание, а страдание — искусство,
Покажи мне своё сердце-граффити!
Любовь — страдание, а страдание — искусство,
Покажи мне своё сердце-граффити!

Фрида показала свои чувства, рисуя с потолка
В самом начале.
Всё не то, чем кажется, она написала все свои мечты,
Создала собственную реальность.

Даже не пытайтесь отнять у меня свободу!
Твои несовершенства нужны этому миру.

Что у тебя есть? Покажи мне своего Баския,
Он не держал всё в себе.
Даже на улице вместе с Ки́том, он умер,
Боровшись, как можешь и ты!

Любовь — страдание, а страдание — искусство,
Покажи мне своё сердце-граффити!
Любовь — страдание, а страдание — искусство,
Покажи мне своё сердце-граффити!

Мы можем прогнуться, нас могут сломить,
Но им не уничтожить нашу историю.
Эта стена должна пасть,
Чтобы освободить место для нашего шедевра.

Любовь — страдание, а страдание — искусство,
Покажи мне своё сердце-граффити!
Любовь — страдание, а страдание — искусство,
Покажи мне своё сердце-граффити!

Если бы граффити на стене что-то меняло,
Оно было бы незаконным.

1 — Жан-Мишель Баския (1960—1988) — американский художник. Прославился сначала как граффити-художник в Нью-Йорке, а затем, в 1980-х, как очень успешный неоэкспрессионист.
2 — Кит Харинг (1958—1990) — американский художник, скульптор и общественный деятель.
3 — Фрида Кало де Ривера (1907—1954) — мексиканская художница, наиболее известная автопортретами.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Madonna (Мадонна) - Devil Pray

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх