Перевод песни Madonna (Мадонна) - Laugh to keep from crying

Laugh to keep from crying

I can’t lock my door
Oh, I don’t have no privacy
The only thing that’s mine
Is what’s inside of me

When I’ve had enough
A little voice inside
It says you’ve got to be tough
You’ve got to take it in stride

Sometimes I am foolish
I let it get the best of me
At least I know that my mistakes
Are my responsibility

And I just have to laugh
To keep from crying
I just have to laugh
To keep from crying

I don’t have a dime
Oh, to buy those pretty things
But I hear all the evidence
You know it all sounds the same

But I’m still waiting
I’ve got my hands open wide
You know my dream isn’t fading
I keep it hidden inside

Oh I just have to laugh
To keep from crying
I just have to laugh
To keep from crying
I just have to laugh
To keep from crying
I keep on trying

My friends don’t understand
Oh, they think I’ve lost my mind
And I’m choking back the tears
I’ve got to swallow my pride

I just have to laugh
To keep from crying
I just have to laugh
To keep from crying

I just have to laugh, ah
La, ah
Lo, oh
La, ah

Смех вместо слёз

Дверь не закрыть.
Ох, и никакого личного пространства.
Единственное имущество –
Внутри меня.

Когда совсем нет сил,
Есть тихий голос внутри.
Он говорит, что нужно быть твёрдым.
Нужно потерпеть.

Порой я дурачусь и
Позволяю своей дурочке брать верх.
По крайней мере, я в курсе, что мои ошибки –
Это моя ответственность

И я просто обязана смеяться,
Чтобы не плакать.
Я просто обязана смеяться,
Чтобы не плакать.

У меня ни копейки,
О, на эти прекрасные вещи.
Но я слышу все их приметы.
Знаете-ли, всё это звучит похоже.

Но я все еще жду,
С широко раскрытыми руками.
Знайте, моя мечта не угасла,
Я продолжаю её хранить.

О, я просто обязана смеяться,
Чтобы не плакать.
Я просто обязана смеяться,
Чтобы не плакать.
Я просто обязана смеяться,
Чтобы не плакать.
Я продолжаю пытаться.

Друзья меня не понимают.
О, они думают, что я свихнулась.
И я сдерживаю слезы.
Я должен проглотить свою гордость.

Я просто обязана смеяться,
Чтобы не плакать.
Я просто обязана смеяться,
Чтобы не плакать.

Я просто должна смеяться, ах
Ла, ах
О, о
Ла, ах
Двойное отрицание в первом параграфе сразу отсылает к песням к известному в США стилю песен из тюрьмы. Мадонна сравнивает свою полную безденежья жизнь в рок-группах 1980-1981 годов с заточением.

Автор перевода - Tintine
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Madonna (Мадонна) - Drowning

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх