Перевод песни Madonna (Мадонна) - Medellín

Medellín

One two one two one two cha cha cha
One two two one two one cha cha cha

I took a pill and had a dream
(yo también)
I went back to my seventeenth year
Allowed myself to be naïve
(¡dime!)
To be someone I’ve never been
(me encanta!)

I took a sip and had a dream
And I woke up in Medellín
(¿te gusta?)
The sun was caressing my skin
(¡dime!)
Another me could now begin

Tranquila, baby, yo te apoyo
No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo
Si quieres ser mi reina pues yo te corono
Y pa’ que te sientes aquí tengo un trono
Te gusta cabalgar, eso está claro
Si sientes que voy rápido le bajo
Discúlpame, yo sé que eres Madonna
Pero te voy a demostrar cómo este perro te enamora

Ven conmigo – Let’s take a trip
Si te llevo para un lugar lejano
Ven conmigo – I’ll be so good for you
Te enamoras, te enamoras, mami
Ven con migo – Let’s take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo – I’ll be so good for you

Sipping my pain just like champagne
Found myself dancing in the rain with you
I felt so naked and alive
(Show me)
For once I didn’t have to hide myself

Oye mamacita, ¿qué te pasa?
Mira que ya estamos en mi casa
Si sientes que hay un viaje ahí en tu mente
Será por el exceso de Aguardiente
Pero, mami, tranquila, tú solo vacila
Que estamos en Colombia, aquí hay rumba en cada esquina
Y si tú quieres nos vamos por Detroit
Si sé de dónde vienes pues sé pa’ donde voy

Ven conmigo – Let’s take a trip
Si te llevo para un lugar lejano
Ven conmigo – I’ll be so good for you
Te enamoras, te enamoras, mami
Ven conmigo – Let’s take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo – I’ll be so good for you

Si te enamoro / Si me enamoras
En menos de un año, no, no
No’ vamos, no’ vamos,
No’ vamos pa’ Medallo
Si te enamoro / Si me enamoras
Es lo que amo, no, no
Pue’ mami, pue’ mami,
Pue’ mami, nos casamos

One, Two cha cha cha
One, Two cha cha cha
One, Two cha cha cha
One, Two
Slow down Papi

We built a cartel just for love
Venus was hovering above us
I took a trip that set me free
Forgave myself for being me

Ven conmigo – Let’s take a trip
Si te llevo para un lugar lejano
Ven conmigo – I’ll be so good for you
Te enamoras, te enamoras, mami
Ven conmigo – Let’s take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo – I’ll be so good for you

Si te enamoro / Si me enamoras
En menos de un año, no, no
No’ vamos, no’ vamos,
No’ vamos pa’ Medallo
Si te enamoro / Si me enamoras
Es lo que amo, no, no
Pue’ mami, pue’ mami,
Pue’ mami, nos casamos

Медельин

Раз-два, раз-два, раз-два, ча-ча-ча
Раз-два, два-раз, два-раз, ча, ча-ча-ча

Я приняла таблетку, мне приснился сон
(я тоже!)
Как будто вновь мне семнадцать лет
Я позволила себе побыть наивной
(расскажи!)
И побыть не такой как прежде
(классно!)

Я сделала глоток и заснула,
А проснулась в Медельине
(нравится?)
Солнце ласкало кожу
(расскажи!)
Это начало новой меня

Спокойно, милая, я о тебе позабочусь,
И нам не обязательно разговаривать много,
Хочешь быть моей королевой? Я тебя короную.
Вот твой трон, садись!
Я вижу, тебе нравится ездить верхом.
Если покажется, что я тороплюсь, могу сбавить скорость.
Извини, я знаю, что ты Мадонна,
Но ты влюбишься в этого «пса», я уверен

Пойдём со мной, давай отправимся в путешествие!
(отвезу тебя далеко-далеко)
Пойдём со мной, нам вдвоём будет хорошо.
(и ты в меня влюбишься, влюбишься, милая)
Пойдём со мной, давай отправимся в путешествие!
(дай попробовать, что ты там пьёшь)
Пойдём со мной, нам вдвоём будет хорошо.

Пью свою боль, словно шампанское.
И вот я танцую под дождём с тобой
Мне казалось, что я обнажена и полна жизни
(Покажи)
Наконец, мне не нужно прятаться.

Послушай, что случилось, милая?
Смотри, вот мы у меня дома.
Если у тебя голова идёт кругом,
Это из-за избытка алкоголя.
Однако, милая, успокойся, просто лови кайф.
Мы в Колумбии, здесь всюду праздник.
Если хочешь, поедем в Детройт.
Если буду знать откуда ты, туда поеду и я.

Пойдём со мной, давай отправимся в путешествие!
(отвезу тебя далеко-далеко)
Пойдём со мной, нам вдвоём будет хорошо.
(и ты в меня влюбишься, влюбишься, милая)
Пойдём со мной, давай отправимся в путешествие!
(дай попробовать, что ты там пьёшь)
Пойдём со мной, нам вдвоём будет хорошо.

Если меня полюбишь… / Если тебя полюблю…
Меньше, чем за год,
Тогда мы, тогда мы,
Тогда мы поедем в Медельин!
Если меня полюбишь… / Если тебя полюблю…
Вот что мне нравится!
Тогда мы, тогда мы,
Тогда мы поженимся.

Раз-два, ча-ча-ча
Раз-два, ча-ча-ча
Раз-два, ча-ча-ча
Раз-два,
Помедленнее, милый

Мы построили целый картель для любви
Над нами парит Венера
Я поехала в путешествие и освободилась!
Простила себя за то, что была собой.

Пойдём со мной, давай отправимся в путешествие!
(отвезу тебя далеко-далеко)
Пойдём со мной, нам вдвоём будет хорошо.
(и ты в меня влюбишься, влюбишься, милая)
Пойдём со мной, давай отправимся в путешествие!
(дай попробовать, что ты там пьёшь)
Пойдём со мной, нам вдвоём будет хорошо.

Если меня полюбишь… / Если тебя полюблю…
Меньше, чем за год,
Тогда мы, тогда мы,
Тогда мы поедем в Медельин!
Если меня полюбишь… / Если тебя полюблю…
Вот что мне нравится!
Тогда мы, тогда мы,
Тогда мы поженимся.

Автор перевода - Павел Кузин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Swallow the Sun - Upon the water

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх