Перевод песни Maisie Peters - Psycho

Psycho

You kept me as your favourite secret
And I thought we just took it slow
They said your girlfriend's from the beaches
It's funny how everybody but me knows

I feel like you feel nothing, that's fine
Please leave this behind
You're losing your mind
Calling me a hundred times
Time you drew a line
And stopped wasting mine
Miss me? That's a lie, lie, lie

Now that I'm over that hill
You wanna say how you feel
Crazy to think that
You still call me psycho
You wanna talk, not ideal
Heard I moved on, babe, that's real
And you've got a girl but
You still call me psycho

Now that I'm over that hill
You wanna say how you feel
Crazy to think that
You still call me psycho
You wanna talk, not ideal
Heard I moved on, babe, that's real
And you've got a girl but
You still call me psycho

Playing a perfect Patrick Bateman
Put blame on anyone but you
All kinds of ghosts down in your basement
You made me feel so useful then so used

I feel like you feel nothing, that's fine
Please leave this behind
You're losing your mind
Calling me a hundred times
Time you drew a line
And stopped wasting mine
Miss me? That's a lie, lie, lie

Now that I'm over that hill
You wanna say how you feel
Crazy to think that
You still call me psycho
You wanna talk, not ideal
Heard I moved on, babe, that's real
And you've got a girl but
You still call me psycho

Now that I'm over that hill
You wanna say how you feel
Crazy to think that
You still call me psycho
You wanna talk, not ideal
Heard I moved on, babe, that's real
And you've got a girl but
You still call me psycho

You don't want me at all
But you don't want me to fall for anyone
But you'll go with anyone
And you still call me psycho
You don't want me at all
But you don't want me to fall for anyone
When all is said and done
You still call me psycho

All your exes found me and so beware
We're all friends now, maybe you should be scared
You're so crazy, baby, who has two phones
One for her and one to still call me psycho

Now that I'm over that hill
You wanna say how you feel
Crazy to think that
You still call me psycho
You wanna talk, not ideal
Heard I moved on, babe, that's real
And you've got a girl but
You still call me psycho

Псих

Ты хранил меня, как секрет,
А я думала, мы просто никуда не спешим.
Люди говорили, что у тебя есть девушка и она живет недалеко от пляжа.
Забавно, как об этом знали все, кроме меня.

Мне кажется, ты ко мне ничего не чувствуешь. И это нормально.
Пожалуйста, оставь всё в прошлом.
Ты сходишь с ума,
Названивая мне тысячу раз.
Пора провести границу
И перестать тратить мое время.
Ты скучаешь по мне? Это ложь, ложь, ложь!

И теперь, когда я уже забыла о тебе,
Ты хочешь признаться мне в своих чувствах.
И это безумие, что ты все ещё
Названиваешь мне, психопат.
Хочешь поговорить? Ну уж нет.
Ты слышал, у меня новая жизнь? Милый, это правда.
И у тебя есть девушка, но
Ты все ещё названиваешь мне, психопат.

И теперь, когда я уже забыла о тебе,
Ты хочешь признаться мне в своих чувствах.
И это безумие, что ты все ещё
Названиваешь мне, психопат.
Хочешь поговорить? Ну уж нет.
Ты слышал, у меня новая жизнь? Милый, это правда.
И у тебя есть девушка, но
Ты все ещё названиваешь мне, психопат.

Ты идеально играешь роль Патрика Бейтмена 1,
Винишь всех, кроме себя.
В твоём подвале живут самые разные призраки,
С тобой я чувствовала себя такой нужной, а затем такой использованной.

Мне кажется, ты ко мне ничего не чувствуешь. И это нормально.
Пожалуйста, оставь всё в прошлом.
Ты сходишь с ума,
Названивая мне тысячу раз.
Пора провести границу
И перестать тратить мое время.
Ты скучаешь по мне? Это ложь, ложь, ложь!

И теперь, когда я уже забыла о тебе,
Ты хочешь признаться мне в своих чувствах.
И это безумие, что ты все ещё
Названиваешь мне, психопат.
Хочешь поговорить? Ну уж нет.
Ты слышал, у меня новая жизнь? Милый, это правда.
И у тебя есть девушка, но
Ты все ещё названиваешь мне, психопат.

И теперь, когда я уже забыла о тебе,
Ты хочешь признаться мне в своих чувствах.
И это безумие, что ты все ещё
Названиваешь мне, психопат.
Хочешь поговорить? Ну уж нет.
Ты слышал, у меня новая жизнь? Милый, это правда.
И у тебя есть девушка, но
Ты все ещё названиваешь мне, психопат.

Ты не хочешь меня,
Но и не хочешь, чтобы я с кем-то встречалась.
Но сам-то ходишь с другими девчонками!
А ещё называешь меня психопаткой.
Ты не хочешь меня,
Но и не хочешь, чтобы я с кем-то встречалась.
Когда все закончится,
Ты все ещё будешь звонить мне, психопат!

Все твои бывшие меня нашли, так что держи ухо востро,
Мы с ними подружились, так что будь осторожен,
Ты просто псих, милый, ну у кого есть два телефона?
Один для подружки, а один, чтобы названивать мне, психопат!

И теперь, когда я уже забыла о тебе,
Ты хочешь признаться мне в своих чувствах.
И это безумие, что ты все ещё
Названиваешь мне, психопат.
Хочешь поговорить? Ну уж нет.
Ты слышал, у меня новая жизнь? Милый, это правда.
И у тебя есть девушка, но
Ты все ещё названиваешь мне, психопат.

1 – Патрик Бейтман – выдуманный персонаж романа американского писателя Брета Истона Эллиса, маньяк и убийца

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - She's Not You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх