Перевод текста песни Maite Kelly - Ist Es Denn Zu Spät (Die Liebe Waren Wir)

Представленный перевод песни Maite Kelly - Ist Es Denn Zu Spät (Die Liebe Waren Wir) на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Ist Es Denn Zu Spät (Die Liebe Waren Wir)

Ich seh' dich noch vor mir
Dein letztes Wort war: "Bleib!"
Schloss alle Türen zu
Nach unserm letzten Streit
Ich hab' dich angeschrien
Du hast genauso laut geschwiegen
Verlor'n zwischen Stolz und Leid
Frag' ich mich:

Ist es denn zu spät?
Ist es schon zu spät, dich zu lieben?
Ist es denn zu spät?
Sag, ist da noch ein Weg für uns geblieben?
Ja, wir haben uns verletzt
Und das Leben unterschätzt
Sag, haben wir uns verloren?
Ist es dеnn zu spät?
Gibt es keinen Weg mehr zu dir und mir?
Die Liebe war'n wir

Die 16 – ich bleib steh'n
Das war unsere Bahn
Durchs Fenster letzte Reihe
Seh' ich uns Arm in Arm
Dort fährt mein altes Leben,
Lässt mich allein am Bahnsteig stehen
Versuch verzweifelt zu versteh'n
Und ich frag' mich:

Ist es denn zu spät?
Ist es schon zu spät, dich zu lieben?
Ist es denn zu spät?
Sag, ist da noch ein Weg für uns geblieben?
Ja, wir haben uns verletzt
Und das Leben unterschätzt
Sag, haben wir uns verloren?
Ist es denn zu spät?
Gibt es keinen Weg mehr zu dir und mir?

Ich hör' uns noch lachen,
Spür' uns Liebe machen
Es gibt nichts als uns zwei
Und wir dachten,
Nichts kann uns halten
Nein, nichts,
Doch es ist vorbei

Ist es denn zu spät?
Ist es schon zu spät, dich zu lieben?
Ist es denn zu spät?
Sag, ist da noch ein Weg für uns geblieben?
Ja, wir haben uns verletzt
Und das Leben unterschätzt
Sag, haben wir uns verloren?
Ist es denn zu spät?
Gibt es keinen Weg mehr zu dir und mir?
Die Liebe war'n wir

Неужели слишком поздно? (Мы были олицетворением любви)

Я вижу, как ты ещё стоишь передо мной.
Твоим последним словом было "Останься!"
Заперла все двери
После нашей последней ссоры.
Я накричала на тебя.
Ты молчал так же громко.
Потерявшись между гордостью и страданием,
Я спрашиваю себя:

Неужели слишком поздно?
Уже слишком поздно любить тебя?
Неужели слишком поздно?
Скажи, остался ли какой-то путь для нас?
Да, мы ранили друг друга
И недооценили жизнь.
Скажи, мы потеряли друг друга?
Неужели слишком поздно?
Больше нет пути назад?
Мы были олицетворением любви.

16-ый – я останавливаюсь.
Это был наш путь.
Через окно в последнем ряду
Я вижу нас, взявшихся за руки.
Моя прежняя жизнь отходит,
Оставляет меня одну на платформе.
Отчаянно пытаюсь понять,
И я спрашиваю себя:

Неужели слишком поздно?
Уже слишком поздно любить тебя?
Неужели слишком поздно?
Скажи, остался ли какой-то путь для нас?
Да, мы ранили друг друга
И недооценили жизнь.
Скажи, мы потеряли друг друга?
Неужели слишком поздно?
Больше нет пути назад?

Я слышу, как мы ещё смеёмся,
Чувствую, как мы занимаемся любовью.
Нет ничего, кроме нас двоих.
И мы думали,
Что ничто не удержит нас.
Нет, ничто,
Но всё кончено.

Неужели слишком поздно?
Уже слишком поздно любить тебя?
Неужели слишком поздно?
Скажи, остался ли какой-то путь для нас?
Да, мы ранили друг друга
И недооценили жизнь.
Скажи, мы потеряли друг друга?
Неужели слишком поздно?
Больше нет пути назад?
Мы были олицетворением любви.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Maite Kelly - Für Gefühle Kann Man Nichts


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх