Белла, Белла
Белла, Белла
Белла, Белла
Белла, Белла
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Это был феномен, она не была человеком,
Тип женщины, которая превращает самого опасного преступника в джентельмена,
Бесподобная красота, все хотят ею завладеть,
Не зная, что она их водит за нос.
Загипнотизированные, они могли все отдать
Ей стоило только попросить, как тут же все приходило в движение,
Все стремились произвести на нее впечатление, стать ее избранниками,
Не зная, что она их водит за нос.
Но когда я вижу как она танцует по вечерам,
Мне хочется стать креслом, на котором она сидит
Или меньше чем это, ничем
Просто камешком на ее пути.
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Да, это феномен, который любит преследовать нас во сне
Эту женщину называли «Белла золотистая кожа»
Женщины ее ненавидили, все к ней ревновали,
Но мужчины могли только любить ее.
Она была не от мира сего, ни простая, ни сложная,
Синоним «прекрасного», у ее ног – только ученики,
Которые быстро становились нерешительными,
трепетали как листья.
Она ласкала тебя, даже не касасясь,
Но когда я вижу как она танцует по вечерам
Мне хочется стать креслом, на котором она сидит
Или меньше чем это, ничем
Просто камешком на ее пути
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Давай, вскружи мне голову,
Вскружи голову,
Сделай меня глупым как мои ги-но,
Глупым как мои ги-но,
Я тень твоей баки-со,
Тень твоей баки-со,
Вскружи мне голову,
Вскружи голову,
Вскружи мне голову,
Вскружи голову,
Сделай меня глупым как мои ги-но,
Глупым как мои ги-но,
Я тень твоей баки-со,
Тень твоей баки-со,
Вскружи мне голову,
Вскружи голову.
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Она откликалась на имя «Белла»,
Местные жители не хотели ее отпускать.
Она будоражила всю округу,
Люди говорили мне: «Берегись этой девушки».
Автор перевода - Belle Vacance
2) mener en bateau — вводить в заблуждение, обманывать
3) moins que rien — (разг.) полное ничтожество
4) faire tourner la tête — вскружить голову
5) ieds-p’ = pieds — ноги
6) ien-ch’ = chien — собака