King City
Dressed up, red Corvette
In the middle of the night
Word is out, lay low
It's just a matter of time
More room for the woman
Gotta hold on tight
Bright lights, King City
I gotta say goodbye to you
You're so damn special
But you, you're driving me wild
King City
You're driving me wild, King City
One way, driving in the middle of the night
Speeding demon, chasing light
Found me a lady that'll hold on tight
Bright lights, King City,
I better say goodbye to you
You're so damn special
But you, you're driving me wild
King City
You're driving me wild, King City
We really gotta get there
When we gonna get there?
I really gotta see that
I really gotta get there
To see King City
Wild King City
King
King City
You're driving me wild, King City
|
Кинг-Сити
При полном параде на красном "Шевроле"
Посреди ночи.
Слово не воробей, затаись.
Это просто вопрос времени.
Больше места для этой женщины.
Держись.
Яркие огни, Кинг-Сити,
Я должен попрощаться с тобой.
Ты совершенно особенная,
Но ты, ты сводишь меня с ума.
Кинг-Сити,
Ты сводишь меня с ума, Кинг-Сити.
Мчусь посреди ночи в один конец,
Неудержимый демон в погоне за светом.
Я нашел женщину, которая будет держаться за меня.
Яркие огни, Кинг-Сити,
Лучше я попрощаюсь с тобой.
Ты совершенно особенная,
Но ты, ты сводишь меня с ума.
Кинг-Сити,
Ты сводишь меня с ума, Кинг-Сити.
Мы должны добраться туда.
Когда мы доберемся туда?
Я должен это увидеть.
Я должен добраться туда,
Чтобы увидеть Кинг-Сити,
Яростный Кинг-Сити,
Кинг…
Кинг-Сити,
Ты сводишь меня с ума, Кинг-Сити.
Автор перевода - Алекс
|