Перевод песни Make Them Suffer - Let Me In

Let Me In

My dear Annie,
Won’t you please let me in?
I know that I’ve made some mistakes.
I’m so sorry,
I was never really there.
I’m just so sorry that I never even tried.

But you saw through my lies.
My endless lies.

Take me to a better place,
Where I can breathe the air,
Where I can smile.
This house is getting smaller
And the blinds are all shut.
Please help me to smile.

I know that I’ve made some mistakes,
But I’m only a man
And i’m sorry, so sorry
I can’t let you in.
Just a shell of a man,
There’s no more of me to give.

But it’s not going to finish,
It’s not going to stop.
I’m not going to throw in the towel.
I’m gonna fix myself
One day at a time.
I won’t hurt you no more
I just can’t hurt you no more.

Let me, let me, let me, why won’t you let me in?
Just let me breathe again.
‘Cause I’m not okay, no i’m not alright.
I hope that you’re doing just fine.

Let me go.
You saw through my lies, my endless lies,
But you never let me go.
Just fucking let me go, trust me you deserve better
Just fucking let me go, I’m just no good for you anymore.

My dear Annie,
Could you please let me in?
I know that I’ve made some mistakes.
I’m so sorry, but I tried and I tried.
It was never enough for you.

‘Cause I tried and I tried,
But it wasn’t enough.
I’m gonna fix this one day at a time
Won’t you let me in?

Let me, let me, why won’t you let me in.
Just let me breathe again.
‘Cause I’m not okay, no i’m not alright.
I hope that you’re doing just fine.

‘Cause I tried and I tried and I tried and I tried,
But it wasn’t enough.
I promise I’ll fix this one day at a time.
Just don’t forget me,
Just please don’t forget me.

Впусти Меня

Дорогая Энни,
Не впустишь ли ты меня?
Я знаю, что совершал ошибки.
Мне жаль,
Что меня никогда не было рядом.
Прости, что никогда и не стремился к этому.

Но ты видела насквозь всю мою ложь,
Мою бесконечную ложь.

Увези меня туда,
Где я смогу дышать
И улыбаться.
Этот дом уменьшается,
В комнате темно. *
Прошу, помоги мне улыбнуться.

Я знаю, что ошибался,
Но я всего лишь человек.
Мне очень жаль,
Я не могу впустить тебя.
Пустая оболочка человека,
Нет ничего, что можно отдать.

Это никогда не закончится,
Никогда не прекратится.
Я не собираюсь опускать руки.
Придёт день,
Когда я всё исправлю.
Я больше не наврежу тебе,
Я просто больше не смогу навредить тебе.

Впусти меня!
Почему ты не впускаешь меня?
Позволь мне снова дышать.
Потому что я не в порядке, нет.
Надеюсь, у тебя всё хорошо.

Отпусти меня!
Ты видела насквозь всю мою ложь, бесконечную ложь,
Но никогда не отпускала меня.
Просто, бл#дь, отпусти меня, поверь, ты заслуживаешь лучшего.
Просто, бл#дь, отпусти, я бесполезен для тебя.

Дорогая Энни,
Не могла бы ты впустить меня?
Я знаю, что ошибался.
Мне жаль, я старался изо всех сил,
Но этого всегда не было недостаточно для тебя.

Я старался изо всех сил,
Но этого было мало.
Придёт день,
Когда я всё исправлю.
Впустишь ли ты меня?

Впусти меня! Почему бы тебе не впустить меня?
Позволь мне снова дышать.
Потому что я не в порядке, нет.
Надеюсь, у тебя всё хорошо.

Я старался изо всех сил,
Но этого было мало.
Обещаю, придёт день,
Когда я всё исправлю.
Только не забывай меня.
Прошу, не забывай меня!
_______________________________
* досл.: все жалюзи опущены.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Weird Al Yankovic - Jackson Park Express

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх