Перевод песни Maluma - Me Enamoré De Ti

Me Enamoré De Ti

Quiero que seas mía y nunca de nadie (Baby, bebé)
Si sigo en tu vida fue para quedarme (Tú sabe')
Un amor verdadero nunca se comparte
Prometo darte todo y que nada te falte

Me enamoré de ti, de tu figura, de tu cara
Y ya no sé qué hacer, me voy a enloquecer
Dime si sigo aquí, si entrego todo lo que tengo
O me voy de aquí y te quedas sin mí

Me enamoré de ti (Oh-oh-oh)
No sé si tú de mí (Ri-ri-ri-ri-right)
Dime si sigo aquí
Luchando para ver si algo te hago sentir

Contéstame el teléfono, mami, no digas que no
Mira que estoy solo y que te extraño en mi habitación
Yo sé que todavía escuchas Aventura
Y lo que siento por ti no es ninguna obsesión

Oye, mami, espérame en la puerta
Que voy a recogerte, espero que estés dispuesta
Oye, mami, espérame en la puerta
Que vine a recogerte, dime qué te cuesta

Me enamoré de ti, de tu figura, de tu cara
Y ya no sé qué hacer, me voy a enloquecer
Dime si sigo aquí, si entrego todo lo que tengo
O me voy de aquí y te quedas sin mí

Me enamoré de ti (Oh-oh-oh)
No sé si tú de mí (Ri-ri-ri-ri-right)
Dime si sigo aquí
Luchando para ver si algo te hago sentir

Quiero que seas mía y nunca de nadie (Baby, bebé)
Si sigo en tu vida fue para quedarme (Tú sabe')
Un amor verdadero nunca se comparte (Nunca se comparte)
Prometo darte todo y que nada te falte

Me enamoré de ti, de tu figura, de tu cara
Y ya no sé qué hacer, me voy a enloquecer
Dime si sigo aquí, si entrego todo lo que tengo
O me voy de aquí y te quedas sin mí

(Me enamoré de ti, no sé si tú de mí)
Yao', baby, mamacita
(Dime si sigo aquí luchando para ver si algo te hago sentir)
Escucha, jaja, cuando el amor llega a tu vida, llega para quedarse
De parte de Maluma, ba-ba-baby
Muah, jajaja

Я влюбился в тебя

Я хочу, чтобы ты была моей, и больше ничьей,
Я в твоей жизни, чтобы остаться.
Настоящей любовью никогда не делятся,
Обещаю дать тебе все и ни в чем не отказывать.

Я влюбился в тебя, в твою фигуру, в твое лицо,
И теперь я не знаю, что мне делать – я сойду с ума.
Скажи мне: мне остаться, мне отказаться от всего
Или мне уйти, и ты останешься без меня.

Я влюбился в тебя,
Не знаю, влюбилась ли ты в меня.
Скажи, чтобы я остался,
Стараясь изо всех сил пробудить твои чувства.

Ответь на мой звонок, детка, не отказывай,
Смотри: я один, и я скучаю по тебе в свой спальне.
Я знаю, что ты все еще слушаешь Авентуру,
И то, что я чувствую к тебе – это никакая не одержимость.

Выслушай меня, детка, подожди меня у двери,
Я заеду за тобой, надеюсь, что ты будешь готова.
Выслушай меня, детка, подожди меня у двери,
Я приехал за тобой, скажи, чего ты хочешь.

Я влюбился в тебя,
Не знаю: влюбилась ли ты в меня.
Скажи, чтобы я остался,
Стараясь изо всех сил пробудить твои чувства.

Я влюбился в тебя,
Не знаю, влюбилась ли ты в меня.
Скажи, чтобы я остался,
Стараясь изо всех сил пробудить твои чувства.

Я хочу, чтобы ты была моей, и больше ничьей,
Я в твоей жизни, чтобы остаться.
Настоящей любовью никогда не делятся,
Обещаю дать тебе все и ни в чем не отказывать.

Я влюбился в тебя, в твою фигуру, в твое лицо,
И теперь я не знаю, что мне делать – я сойду с ума.
Скажи мне: мне остаться, мне отказаться от всего
Или мне уйти, и ты останешься без меня.

Я влюбился в тебя, не знаю: влюбилась ли ты в меня.
Да, детка, красавица
Скажи, чтобы я остался, стараясь изо всех сил пробудить твои чувства.
Послушай, когда любовь приходит в твою жизнь – она остается.
От Малумы, детка…
Целую…

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Luísa Sonza - Bomba Relógio

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх