Перевод песни Manafest - Let You Drive*

Let You Drive*

[Verse 1]
Red light, red light, green light – go!
Late night, late night, I just go
Burn out, turn down, the lights low
On the 5 coming down on my own
It’s not too late, to get help
Don’t lie, I know you can tell
I’m crazy, crazy tonight
I need a spark of Your light

[Verse 2]
I want it, want it so bad
Everything, all the things I don’t have
All the times, every time I got mad
Should a listened, listen I’m back
Wishing I was where you are
Wishing at night on a star
This road, this road is so far
Come, come this car is in park

[Chorus]
Take my hands off the wheel
And let You drive
Let You drive
Let You drive
Here’s the key to my heart
So come inside
Take my life
You can take my life
Take me where I need to go
Only thing I need to know
I am not alone
Take my hands off the wheel
And let You drive
Let You drive
Let You drive

[Verse 3]
I’m right, I’m right but I’m wrong
Who’s side my side you’ve been on?
It’s hard, so hard to admit
The pain, the shame that I’m in
My God, my God I cry out
Here I surrender my doubt
You are the light of my life
The only way I survive

[Verse 4]
Never doubted, doubted Your plans
I come with stains on my hands
I lift them up to let go
Cause I’ve been driving alone
I burn and turn off this road
I’ve learned I’m lost on my own
I prayed my faith is intact
I blow my horn cause I’m back

[Chorus]

[Bridge]
I stop, you go
I won’t look back
I start to think
I found my path
You move me
You move me
I’m off, your on
I’m free at last
I take my seat
My bags are packed
You move me
You move me

[Chorus]

* Audi R8 commercial OST

Дам тебе управлять

[Куплет 1]
Красный, красный, зеленый – поехали!
Поздняя ночь, поздняя ночь, а я просто еду!
Сжег покрышки, заглушил мотор, фары тускнеют,
И в пять утра я снова берусь за свое.
Но еще не слишком поздно попросить о помощи –
Только не лги, я знаю, что ты могла бы это сделать!
Я схожу с ума, схожу с ума этой ночью –
Мне нужна искра света Твоего.

[Куплет 2]
Я хочу этого, хочу этого так сильно,
Всего того, чего у меня нет.
Все время, каждый раз, когда я злюсь –
Понимаю, что мне нужно было прислушиваться к тебе; но, послушай, я вернулся,
Мечтая быть с тобой,
Мечтая по ночам о звездах…
Давай, давай, машина на стоянке!

[Припев]
Я уберу руки с руля
И дам Тебе управлять,
Дам Тебе управлять,
Дам Тебе управлять.
Вот ключи от моего сердца,
Так войди в него,
Прими мою жизнь,
Ты можешь забрать мою жизнь!
Отвези меня туда, где я должен быть,
Ведь все, что мне нужно знать –
Я не одинок!
Я уберу руки с руля
И дам Тебе управлять,
Дам Тебе управлять,
Дам Тебе управлять.

[Куплет 3]
Я прав, я прав, но не прав.
Ты сама-то со мной или как?
Так тяжело, так трудно признаться
В боли и стыде, которые я сейчас испытываю.
Боже мой, Боже мой, я взываю к Тебе –
Я отрекаюсь от всех своих сомнений,
Ты – свет моей жизни,
Единственный путь, благодаря которому я выжил**.

[Куплет 4]

Никогда не сомневался, никогда не сомневался в Твоих замыслах…
Но сейчас на моих руках раны,
И я поднимаю их вверх, чтобы машина ехала сама,
Ведь рядом никого больше нет.
В итоге, я сжег покрышки и съехал с дороги…
Понял, что заблудился по собственной вине.
И я молился, потому что вера моя осталась непоколебимой.
И вот я трублю в горн, потому что благодаря ней я вернулся!

[Припев]

[Бридж]
Я останавливаюсь – ты идешь за меня,
И я не обернусь назад,
Потому что начинаю понимать,
Что обрел свой путь.
Ты ведешь меня,
Ты ведешь меня!
Я сдаюсь – ты даешь мне силы,
И вот я наконец-то свободен:
Сажусь на свое сиденье,
Мои чемоданы собраны.
Ты ведешь меня,
Ты ведешь меня!

[Припев]

** Канадский “христианский” артист Manafest, сочетающий в своем творчестве элементы рэпа и рока, так объяснил смысл этой песни в своем видеообращении, выложенном на You Tube: “Нужно отпустить все наносное из своей жизни и довериться Богу. Потому что наша жизнь – как путешествие на автомобиле. В этом случае автомобиль действительно идеальная метафора. Важно лишь то, кто им управляет”.
В песне описывается личный момент из жизни Manafest, когда травма, полученная им во время совершения трюка, поставила крест на его карьере скейтбордиста. Тогда же от него ушла девушка, и он обратился к Богу в поисках выхода из сложившегося печального положения. Через некоторое время он начал писать стихи и музыку, а позже превратился в знаменитого музыканта.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jennifer Rush - Now Is the Hour

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх