Перевод текста песни Mandy Capristo - Genug

Представленный перевод песни Mandy Capristo - Genug на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Genug

Egal was sie sagen, ich steh’ zu dir
Und schwierige Tage sind leicht mit mir
Du willst raus aus deiner Haut
Dreh das Radio einfach laut!
Sei nicht so leise, ich hör’ dich kaum!

Und wenn du wieder nach mehr suchst,
Dich aber schwertust,
Hör mir zu: “Du bist genug”
Du musst dich nicht vergleichen
Und auch nichts beweisen
Hör mir zu:
“Ja, du bist doch genug”

Du bist genug,
Du bist genug
Und wenn du wieder nach mehr suchst,
Dich aber schwer tust,
Hör mir zu:
“Ja, du bist doch genug”

Dein Kopf voller Zweifel
Ist viel zu streng,
Denkst immer das Gleichе
Und lässt dich häng’n
Wir sind Freunde, denk daran
Jeden Weg gehen wir zusamm’n,
An deiner Seite von Anfang an

Und wenn du wieder nach mehr suchst,
Dich aber schwer tust,
Hör mir zu: “Du bist genug”
Du musst dich nicht vergleichen
Und auch nichts beweisen
Hör mir zu:
“Ja, du bist doch genug”

Du bist genug,
Du bist genug
Und wenn du wieder nach mehr suchst,
Dich aber schwer tust,
Hör mir zu:
“Ja, du bist doch genug”

Finden immer ein’n Weg,
Die Richtung gedreht
Bist du mal k.o.,
Wird es wieder okay

Und wenn du wieder nach mehr suchst,
Dich aber schwer tust,
Hör mir zu: “Du bist genug”
Du musst dich nicht vergleichen,
Dann wirst du dir reichen
Hör mir zu:
“Ja, du bist doch genug”

Du bist genug

Genug

Egal, was sie sagen, ich steh’ zu dir
Und schwierige Tage sind leicht mit mir
Du willst raus aus deiner Haut
Dreh das Radio einfach laut
Sei nicht so leise, ich hör dich kaum

Und wenn du wieder nach mehr suchst
Dich aber schwertust
Hör mir zu, du bist genug
Du musst dich nicht vergleichen
Und auch nichts beweisen
Hör mir zu, ja, du bist doch genug

Du bist genug
Du bist genug
Und wenn du wieder nach mehr suchst
Dich aber schwertust
Hör mir zu, ja, du bist doch genug

Dein Kopf voller Zweifel ist viel zu streng
Denkst immer das Gleiche und lässt dich häng’n
Wir sind Freunde, denk daran
Jeden Weg, gehen wir zusamm’n
An deiner Seite von Anfang an

Und wenn du wieder nach mehr suchst
Dich aber schwertust
Hör mir zu, du bist genug
Du musst dich nicht vergleichen
Und auch nichts beweisen
Hör mir zu, ja, du bist doch genug

Du bist genug
Du bist genug
Und wenn du wieder nach mehr suchst
Dich aber schwertust
Hör mir zu, ja, du bist doch genug

Finden immer ein’n Weg
Die Richtung gedreht
Bist du mal k. o.
Wird es wieder okay

Und wenn du wieder nach mehr suchst
Dich aber schwertust
Hör mir zu, du bist genug
Du musst dich nicht vergleichen
Dann wirst du dir reichen
Hör mir zu, ja, du bist doch genug

Du bist genug

Достаточно

Неважно, что они говорят, я с тобой,
И в трудные дни легко со мной.
Ты хочешь показать себя настоящую.
Просто сделай радио погромче!
Не будь такой тихой, я едва слышу тебя!

И если ты снова ищешь большего,
Если тебе трудно,
Послушай меня: “У тебя всего достаточно”.
Тебе не нужно сравнивать себя
И не нужно ничего доказывать.
Послушай меня:
“Да, у тебя же всего достаточно!”

У тебя всего достаточно,
У тебя всего достаточно.
И если ты снова ищешь большего,
Если тебе трудно,
Послушай меня:
“Да, у тебя же всего достаточно!”

Твоя голова, полная сомнений,
Слишком строга,
Всегда думаешь об одном и том же
И падаешь духом.
Мы – друзья, помни об этом!
Мы пройдём вместе любой путь,
На твоей стороне с самого начала.

И если ты снова ищешь большего,
Если тебе трудно,
Послушай меня: “У тебя всего достаточно”.
Тебе не нужно сравнивать себя
И не нужно ничего доказывать.
Послушай меня:
“Да, у тебя же всего достаточно!”

У тебя всего достаточно,
У тебя всего достаточно.
И если ты снова ищешь большего,
Если тебе трудно,
Послушай меня:
“Да, у тебя же всего достаточно!”

Мы всегда найдём путь,
Изменив направление.
Если ты однажды окажешься в нокауте,
То всё будет хорошо.

И если ты снова ищешь большего,
Если тебе трудно,
Послушай меня: “У тебя всего достаточно”.
Тебе не нужно сравнивать себя,
Тогда тебе будет достаточно того, кто ты есть.
Послушай меня:
“Да, у тебя же всего достаточно!”

У тебя всего достаточно.

Достаточно (перевод Карине)

Неважно, что они говорят, я рядом.
Трудные дни проходят легко со мной.
Ты лезешь из кожи вон.
Просто сделай радио погромче.
Давай погромче, я тебя еле слышу.

А если снова будешь искать что-то большее,
Сделаешь больно самой себе.
Послушай, ты ничуть не хуже других.
Ты не должна себя ни с кем сравнивать
И никому ничего доказывать.
Послушай, да, ты ничуть не хуже других.

Ты ничуть не хуже других
Ты ничуть не хуже других
А если снова будешь искать что-то большее,
Сделаешь больно самой себе.
Послушай, ты ничуть не хуже других.

Твоя голова полна сомнений, но ты очень сильная.
Всегда думаешь об одном и том же и подводишь себя.
Мы -друзья, подумай об этом.
Все пути мы проходим вместе.
С самого начала я на твоей стороне.

А если снова будешь искать что-то большее,
Сделаешь больно самой себе.
Послушай, ты ничуть не хуже других.
Ты не должна себя ни с кем сравнивать
И никому ничего доказывать.
Послушай, да, ты ничуть не хуже других.

Ты ничуть не хуже других
Ты ничуть не хуже других
А если снова будешь искать что-то большее,
Сделаешь больно самой себе.
Послушай, да, ты ничуть не хуже других.

Всегда найдём выход,
Правильный путь.
Ты снова в нокауте,
Но всё наладится.

А если снова будешь искать что-то большее,
Сделаешь больно самой себе.
Послушай, ты ничуть не хуже других.
Ты не должна себя ни с кем сравнивать,
И тогда ты себе понравишься.
Послушай, да, ты ничуть не хуже других.

Ты ничуть не хуже других

Автор перевода - Карине

Смотрите также: Перевод песни Maite Kelly - Wenn Wir Uns Wiedersehen


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх