Перевод песни Måneskin - Recovery

Recovery

I am walking down my road
I’m sleeping without a bed
I am not changing my clothes
For my friends I’m a stranger
I won’t slow down, down, down
I won’t slow down, down, down
I’m naive but I’ll grow up
I will change my mind and then
I think in nine years or ten
I’ll become a wiser man
I won’t slow down, down, down
I won’t slow down, down, down

So you can follow me
Until they catch me and kill me out
It’s my recovery
And we will forget of the clouds
Cause there’s no hitch
No baby there’s no fence
No baby there’s no setback that will stop me
So you can follow me
Until they catch me they catch me and kill me out

Cause I am a poor man
And I can not read your mind
Baby I can’t see what you think
Cause my eyes are blind
And I feel the wind
Is coming from the sea
But the birds still fly I’ve got a secret to keep
Yes I feel the wind
Is coming from the sea
Yeah but the birds still fly I’ve got a secret to shot

So you can follow me
Until they catch me and kill me out
It’s my recovery
And we will forget of the clouds
Cause there’s no hitch
No baby there’s no fence
No baby there’s no setback that will stop me
So you can follow me
Until they catch me they catch me and kill me out

Cause baby you’re the ache
That comes right into my vein
You’re like a super crystal drug
That takes away all my pain
You’re a soldier but you’ll never wear you armor again
Now you found freedom but now
Tell me who knows your name
Because I know how does it feels
To feel like you’re reflected
From the mirror of the shame
And you feel like you’re the last man
And you feel like you’re suspected of a murder that you’ve never done
Now you found freedom but your freedom is just like a
Boom boom boom

So you can follow me
Until they catch me and kill me out
It’s my recovery
And we will forget of the clouds
Cause there’s no hitch
No baby there’s no fence
No baby there’s no setback that will stop me
So you can follow me
Until they catch me they catch me and kill me out

Исцеление

Я иду своей дорогой,
Я сплю без постели,
Я не переодеваюсь,
Для моих друзей я незнакомец.
Я не сбавлю темп,
Я не убавлю шаг.
Я наивен, но я вырасту.
Мой разум трансформируется, и тогда,
Думаю, лет через 9-10,
Я стану мудрее.
Я не сбавлю темп,
Я не убавлю шаг.

Так что можешь следовать за мной,
Пока меня не поймали и не уничтожили.
Это моё исцеление.
Мы забудем о тучах,
Ведь всё идёт гладко. 1
Нет, детка, нет никаких препятствий,
Нет, детка, нет никаких помех, которые меня бы остановили.
Так что можешь следовать за мной,
Пока меня не поймали и не уничтожили.

Потому что я бедняк
И не умею читать твои мысли.
Детка, я не вижу, что ты думаешь,
Потому что мои глаза слепы.
И я чувствую ветер,
Дующий с моря,
Но птицы всё ещё летают; у меня есть большой секрет.
Да, я чувствую, как ветер
Дует с моря,
Да, но птицы всё ещё летают; у меня есть взрывной секрет.

Так что можешь следовать за мной,
Пока меня не поймали и не уничтожили.
Это моё исцеление.
Мы забудем о тучах,
Ведь всё идёт гладко.
Нет, детка, нет никаких препятствий,
Нет, детка, нет никаких помех, которые меня бы остановили.
Так что можешь следовать за мной,
Пока меня не поймали и не уничтожили.

Потому что, детка, ты – душевная тоска,
Проникающая в мои вены.
Ты словно суперчистый наркотик,
Унимающий мою боль.
Ты солдат, но ты больше никогда не наденешь свою амуницию.
Теперь ты обрела свободу, но тогда
Скажи мне, кому известно твоё имя?
Ведь я знаю, каково это –
Чувствовать себя словно отражённым
От зеркала стыда.
И ты чувствуешь себя последним человеком,
Ты ощущаешь себя подозреваемой в убийстве, которого никогда не совершала.
Теперь ты обрела свободу, но твоя свобода совсем как…
Бум-бум-бум…

Так что можешь следовать за мной,
Пока меня не поймали и не уничтожили.
Это моё исцеление.
Мы забудем о тучах,
Ведь всё идёт гладко.
Нет, детка, нет никаких препятствий,
Нет, детка, нет никаких помех, которые меня бы остановили.
Так что можешь следовать за мной,
Пока меня не поймали и не уничтожили.

1 – отсылка к идиоме: ‘without a hitch’ ~ “без сучка без задоринки”, “как по маслу”.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Måneskin - L'Altra Dimensione

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх