Show Me the Wonder
This is no threat, just an invitation
A sense of belonging, a sense of inspiration
Is Heaven a place where nothing ever happens?
Is it too much to ask to disbelieve in everything?
Show me the wonder
I have seen the birthplace of the universe
Show me the wonder
I have seen miracles move in reverse
If you’re exiled, by all the cruel tongues
Then show me the wonder, the wonder of your love
Attacking pain of madness, running through the veins
We may write in English, but our truth remains in Wales
Show me the wonder
I have seen the birthplace of the universe
Show me the wonder
I have seen miracles move in reverse
Praying for the silence, when we look into the mirror
Staying so patient, we measure the nostalgia
Is Heaven a place where nothing ever happens?
Is it too much to ask to disbelieve in everything?
Show me the wonder
I have seen the birthplace of the universe
Show me the wonder
I have seen miracles move in reverse
(Show me the wonder)
Show me the wonder
I have seen miracles move in reverse
|
Покажи мне чудо
Это не угроза, просто приглашение,
Ощущение причастности, чувство вдохновения,
Неужели в Раю никогда ничего не происходит?
Неужели просьба не верить ни во что невыполнима?
Покажи мне чудо,
Я видел рождение Вселенной.
Покажи мне чудо,
Я видел, как чудеса отступали.
Если тебя прогнали злые языки,
То покажи мне чудо, чудо твоей любви.
Пульсирующая боль безумия разливается по жилам,
Пусть мы и пишем по-английски, но наша правда остаётся в Уэльсе.
Покажи мне чудо,
Я видел рождение Вселенной.
Покажи мне чудо,
Я видел, как чудеса отступали.
Молимся о спокойствии, глядя в зеркало,
Запасшись терпением, мы измеряем масштабы ностальгии.
Неужели в Раю никогда ничего не происходит?
Неужели просьба не верить ни во что невыполнима?
Покажи мне чудо,
Я видел рождение Вселенной.
Покажи мне чудо,
Я видел, как чудеса отступали.
(Покажи мне чудо)
Покажи мне чудо,
Я видел, как чудеса отступали.
Автор перевода - Dan_UndeaD
|