Перевод песни Manic Street Preachers - The Masses against the Classes

The Masses against the Classes

“The country was founded on the principle that the primary role of the government is to protect property from the majority and so it remains”

1, 2, 3, 4

Hello, it’s us again
We’re still so in love with you
And yes, we mean it too
Yes, we’re so in love with you

Hello, it’s us again
You thought you were our friends
Success is an ugly word
Especially in your tiny world

The masses against the classes
I’m tired of giving a reason
When the future is what we believe in
We love the winter, it brings us closer together

So can you hurt us any more?
Can you feel like it was before
Or are you lost for evermore?
Messed up and dead on alcohol

Hello fond, farewell my dear,
I hope you hear this nice and clear
Our love is unconditional
Our hate is yours to feed upon

The masses against the classes
I’m tired of giving a reason
When the future is what we believe in
We love the winter, it brings us closer together

The masses against the classes
I’m tired of giving a reason
When we’re the only thing left to believe in
We love the winter, it brings us closer together

“A slave begins by demanding justice and ends by wanting to wear a crown”

Народные массы против классового неравенства

“Страна была основана на принципе, по которому основная роль государства – защита богатств от большинства, что и поныне так”.

Раз, два, три, четыре!

Привет, это снова мы!
Мы все еще так влюблены в вас.
И, да, это действительно так.
Да, мы так влюблены в вас…

Привет, это снова мы!
Вы думали, что были нашими друзьями…
Но успех – портящее все слово,
Особенно в вашем ограниченном мире.

Народные массы против классового неравенства –
Я уже устал убеждать,
Ведь сами-то мы верим в такое будущее.
Мы любим зиму, когда можно прижаться поближе друг к другу…

Ну, а теперь вы сможете нас обидеть?
Смогли вы снова ощутить то же, что и раньше,
Или навеки застряли в прошлом?
Понаделав ошибок и подсев на алкоголь…

Привет, любимые; прощайте, дорогие –
Я надеюсь, вы расслышали это четко и ясно.
Наша любовь – безгранична,
Наша ненависть – ваша подпитка.

Народные массы против классового неравенства –
Я уже устал убеждать,
Ведь сами-то мы верим в такое будущее.
Мы любим зиму, когда можно прижаться поближе друг к другу…

Народные массы против классового неравенства –
Я уже устал убеждать,
Ведь мы и есть то единственное, во что еще можно верить.
Мы любим зиму, когда можно прижаться поближе друг к другу…

“Раб начинает с требования справедливости, а заканчивает желанием носить корону”

1 – Высказывание Аврама Ноама Хомский – американского лингвиста, политического публициста, философа и теоретика. Помимо лингвистических работ, Хомский широко известен своими радикально-левыми политическими взглядами, а также критикой внешней политики правительства США. Сам Хомский называет себя “либертарным социалистом” и сторонником анархо-синдикализма.
2 – Цитата из высказывания Уильяма Юарта Гладстона – английского государственного деятеля и писатель, премьер-министра Великобритании конца 19 века (“All the world over, I will back the masses against the classes”). Несмотря на, казалось бы, однозначное название песни, ее текст является в большей степени ответом на критицизм позднего творчества группы (созданного после исчезновения их ритм-гитариста и основного автора песен Ричи Джеймса Эдвардса в 1995 году), в частности, более мягкого и поп-ориентированного альбома “This Is My Truth Tell Me Yours” 1998 года.
3 – Высказывание Альбера Камю – французского писателя и философа 20-го века, близкого к экзистенциализму, получившего нарицательное имя при жизни – “Совесть Запада”. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1957 года.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Manic Street Preachers - Send Away the Tigers

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх