This Is the Day
You didn’t wake up this morning ’cause you didn’t go to bed.
You were watching the whites of your eyes turn red
The calendar on your wall is ticking the days off
You’ve been reading some old letters
You smile and think how much you’ve changed
And all the money in the world couldn’t bring back those days
You pull back the curtains, and the sun burns into your eyes
You watch a plane flying across a clear blue sky
This is the day your life will surely change
This is the day when things fall into place
You could’ve done anything, if you’d wanted
And all your friends and family think that you’re lucky
But the side of you they’ll never see
Is when you’re left alone with the memories
That hold your life together, together like glue
You pull back the curtains, and the sun burns into your eyes,
You watch a plane flying across a clear blue sky
This is the day your life will surely change
This is the day when things fall into place
This is the day your life will surely change
This is the day when things fall into place
This is the day
This is the day
|
Тот самый день
Ты не смогла проснуться этим утром, ведь ты не спала всю ночь,
Твои глаза покраснели.
А календарь на твоей стене говорит: дни уходят…
Ты читала какие-то старые письма,
Ты улыбалась и думала, как сильно изменилась,
И никакие деньги на свете не смогли бы вернуть те дни.
Ты раздвигаешь шторы – и солнце бьёт тебе прямо в глаза.
Ты смотришь, как самолет пролетает по чистому голубому небу.
Это тот самый день, который на самом деле изменит твою жизнь,
Это тот самый день, когда все встанет на свои места.
Ты могла сделать все что угодно, если б ты этого захотела,
Все твои друзья и семья считают тебя чертовски везучей.
Но часть тебя всегда оставалась невидимой для окружающих:
Когда ты остаешься одна наедине со своими воспоминаниями,
Соединяющими твою жизнь воедино, подобно клею…
Ты раздвигаешь шторы – и солнце бьёт тебе прямо в глаза.
Ты смотришь, как самолет пролетает по чистому голубому небу.
Это тот самый день, который на самом деле изменит твою жизнь,
Это тот самый день, когда все встанет на свои места.
Это тот самый день, который на самом деле изменит твою жизнь,
Это тот самый день, когда все встанет на свои места,
Это тот самый день,
Тот самый день…
Автор перевода - Юрий из Великого Новгорода
|