Pleasure Slave
She is waiting to kiss my hand
But she will wait for my command
My chains and collar brought her to her knees
She now is free to please
Woman, be my slave
Thats your reason to live
Woman, be my slave
The greatest gift I can give
Woman, be my slave
Before her surrender she had no life
Now she's a slave, not a wife
Her only sorrow is for women who live with lies
She's taken off her disguise
Woman, be my slave
Thats your reason to live
Woman, be my slave
The greatest gift I can give
Woman, be my slave
Your body belongs to me
Woman, come here
Remove your garments
Kneel before me
Please me
Woman, be my slave
Thats your reason to live
Woman, be my slave
The greatest gift I can give
Woman, be my slave
|
Рабыня удовольствия
Она ждет, чтобы поцеловать мне руку,
Но будет дожидаться моей команды.
Мои цепи и ошейник поставили ее на колени,
Она теперь свободна, чтобы угождать.
Женщина, будь моей рабыней,
Вот причина, чтобы жить.
Женщина, будь моей рабыней,
Это величайший подарок, какой я могу сделать,
Женщина, будь моей рабыней.
Прежде чем она сдалась, у неё не было жизни,
Теперь она – рабыня, а не жена.
Ее единственная печаль – женщины, живущие во лжи,
Её маска сорвана.
Женщина, будь моей рабыней,
Вот причина, чтобы жить.
Женщина, будь моей рабыней,
Это величайший подарок, какой я могу сделать,
Женщина, будь моей рабыней.
Твоё тело принадлежит мне…
Женщина, иди сюда,
Сними свои одежды,
Встань передо мной на колени,
Доставь мне удовольствие.
Женщина, будь моей рабыней,
Вот причина, чтобы жить.
Женщина, будь моей рабыней,
Это величайший подарок, какой я могу сделать,
Женщина, будь моей рабыней.
Автор перевода - Надежда Ковина из Новобелокатая
|