Перевод песни Mantus - Der Schrei Des Schmetterlings

Der Schrei Des Schmetterlings

Du atmest ganz still und bewegst dich nicht
ein Schatten liegt dunkel auf deinem Gesicht
Dort draußen noch kämpfen sie um den Sinn
zerstören und vernichten seit Anbeginn

Schon haben sie Erde und Himmel entehrt
ihre Feinde erhängt oder weggesperrt
Zu groß scheint die Falschheit in dieser Welt
zu tief diese Leere in die du fällst

Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt
hörst du die Schreie des Schmetterlings
draußen ist niemand der über dich wacht
und nur ihr Versprechen nach ewiger Nacht

Die Herzen erblinden und schweigen beschämt
du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt
Ein kostbarer Traum, der im Innern zerfällt
Das Leben liegt vor dir, blaß und entstellt

Ihre Augen, sie glänzen so dunkel und kalt
was bleibt sind Gedanken nach Hass und Gewalt
Was gestern erblühte, ist morgen zerstört
von der großen Gemeinschaft, zu der du gehörst

Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt
hörst du die Schreie des Schmetterlings
draußen ist niemand der über dich wacht
und nur ihr Versprechen nach ewiger Nacht

Крик бабочки

Ты очень тихо дышишь и не двигаешься,
На твоем лице лежит темная тень.
Там снаружи они еще сражаются за смысл,
Разрушают и уничтожают с самого начала.

Они уже обесчестили небо и землю,
Их враги повешены или заперты.
Слишком большой кажется лживость в этом мире,
Слишком глубока пустота, в которую ты падаешь.

Ты чувствуешь смерть, проникающую в тебя?
Слышишь крики бабочки?
Там снаружи никто не заботится о тебе,
Там лишь их обещание вечной ночи.

Сердца слепнут и стыдливо молчат.
Ты смертельно устал и словно парализован.
Драгоценная мечта разбивается внутри,
Жизнь лежит перед тобой, бледная и обезображенная.

Их глаза блестят так мрачно и холодно.
Остались только мысли о ненависти и насилии.
То, что расцветало вчера, завтра будет уничтожено
Великим обществом, к которому ты принадлежишь.

Ты чувствуешь смерть, проникающую в тебя?
Слышишь крики бабочки?
Там снаружи никто не заботится о тебе,
Там лишь их обещание вечной ночи.

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mantus - Das Alte Haus

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх