Ein Schatten
Wir fanden uns dort wo alles beginnt
wo aus einem tiefen, geheimen Moment
die Sehnsucht entspringt
Du warst meine Zuflucht, mein sicherster Ort
du gabst mir die Kraft
Du hast die Schönheit, den Grund meiner Liebe
zurück in diese Welt gebracht
Nun bist du fort, alles ist dunkel neben mir
du hast die Sonne mitgenommen
der Himmel streut die letzten Sterne in die Nacht
und macht die Ewigkeit vollkommen
Wir träumten die Zeit und tauchten hinein
und jeder gemeinsame Tag mit dir schien
ein besonderer zu sein
Ich will dir sagen
wie unendlich nah und erfüllt
das Leben für mich war
Falls du dich jemals verloren
und ungeliebt fühlst
dann bin ich für dich da
Nun bist du fort, alles ist dunkel neben mir
du hast die Sonne mitgenommen
der Himmel streut die letzten Sterne in die Nacht
und macht die Ewigkeit vollkommen
Ich bin allein, was soll ich hier
in Erinnerung bleibt nur ein Lächeln von dir
Ich bin allein, was soll ich hier
in Erinnerung bleibt nur ein Schatten von dir
Nun bist du fort, alles ist dunkel neben mir…
|
Тень
Мы нашли друг друга там, где все началось,
Где из глубокого, тайного мгновения
Возникло желание.
Ты была моим убежищем, моим безопасным местом,
Ты придавала мне сил.
Ты обладала красотой и вернула в этот мир
Основу моей любви.
Теперь ты ушла, вокруг меня только тьма,
Ты забрала с собой солнце.
Небо рассыпает в ночь последние звезды
И делает вечность абсолютной.
Мы проводили время в мечтах и ныряли в них,
И каждый день, проведенный с тобой, казался
Особенным.
Я хочу сказать тебе,
Какой бесконечно близкой и полной
Для меня была жизнь.
Если когда-нибудь ты потеряешься
И будешь чувствовать себя нелюбимой,
Я буду рядом.
Теперь ты ушла, вокруг меня только тьма,
Ты забрала с собой солнце.
Небо рассыпает в ночь последние звезды
И делает вечность абсолютной.
Я одинок, зачем я здесь?
В воспоминании осталась только твоя улыбка.
Я одинок, зачем я здесь?
В воспоминании осталась только твоя тень.
Теперь ты ушла, вокруг меня только тьма…
Автор перевода - Aphelion из СПб
|