Heut Nacht
Von draußen zieht die Kälte
durch die Ritzen in der Wand
Ich lausche, was das Leben
mir verschweigt
Wie gern wär ich woanders,
von zu Hause weggerannt
Verschwunden vor dem Ansturm
dieser Zeit
Und die Welt hat mein Herz
nicht für immer stumm gemacht
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht
Und der Mensch hat mein Herz
nicht für immer krank gemacht
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht
Der immer gleiche Wahnsinn,
die immer gleiche Qual
Mal sehen, wie viel für immer
in mir bleibt
Sind meine Träume nichtig
und dort draußen nicht real
Gehören einer anderen
Wirklichkeit
Und die Welt hat mein Herz
nicht für immer stumm gemacht
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht
Und der Mensch hat mein Herz
nicht für immer krank gemacht
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht
|
Сегодня ночью
С улицы проникает холод
Через щели в стене.
Я прислушиваюсь к тому,
О чем умалчивает жизнь.
Как бы я хотела оказаться в другом месте,
Вдали от дома,
Исчезнуть до атаки
Этого времени.
И мир не навсегда
Заставил замолчать мое сердце,
Только сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью.
И человек не навсегда
Ранил мое сердце,
Лишь на сегодняшнюю ночь, сегодняшнюю ночь, сегодняшнюю ночь.
Все время одно и то же безумие,
Та же самая боль.
Посмотрим, сколько во мне
Останется навсегда.
Мои сны незначительны
И нереальны там за окном?
Принадлежат ли они другой
Действительности?
И мир не навсегда
Заставил замолчать мое сердце,
Только сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью.
И человек не навсегда
Ранил мое сердце,
Лишь на сегодняшнюю ночь, сегодняшнюю ночь, сегодняшнюю ночь.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|