Lass Mich
Die Nacht zerbricht tief in deinen Augen
Ich schaue dich an und die Zeit steht still
Der Augenblick kam und verschwand in der Ferne
Ich will keine Worte, nur reines Gefühl
Das Leben kehrt zurück aus den Träumen
Es war oft nicht mehr als ein kalter Glanz
Und fiebriges Blut rauscht durch meinen Körper
Ich spüre die Nähe und größte Distanz
Lass mich nicht hier, lass die Zeit niemals sterben
Die jenseits der Nacht unsere Seelen verband
Lass mich nicht hier in dem Sumpf meiner Tränen
In welchen die Welt so viele Male versank
Von gestern blieb ein einsames Lächeln
In einem Gesicht, das mir selber fremd
Dort draußen umschließt mich ein gläserner Käfig
Der deine Gedanken von meinen trennt
Ich stelle mir vor, ich sprenge die Fesseln
Zerschlage die Angst, die uns stumm umgibt
Und ich will nichts hören von toter Gewissheit
Nicht hören, dass ich dich umsonst geliebt
Lass mich nicht hier, lass die Zeit niemals sterben…
Und wir sind frei, wir sind frei wie die Sterne
Wir suchen das Land einer anderen Zeit
|
Оставь меня
Ночь разбивается на глубине твоих глаз,
Я смотрю на тебя, и время замирает.
Момент наступил и исчез вдали,
Я не хочу слов, только чистое чувство.
Жизнь возвращается из снов,
Часто она была лишь холодным блеском,
И горячая кровь течет по моему телу,
Я чувствую близость и величайшую дистанцию.
Не оставляй меня здесь, не дай умереть времени,
Которое соединяло наши души по ту сторону ночи.
Не оставляй меня здесь, в трясине моих слез,
В которой столько раз тонул мир.
Со вчерашнего дня осталась одинокая улыбка
На лице, которое мне самой незнакомо.
Снаружи меня окружает стеклянная клетка,
Отделяющая твои мысли от моих.
Я представляю, что разрываю оковы,
Уничтожаю страх, безмолвно окутывающий нас,
И я не хочу ничего слышать о мертвой уверенности,
Не хочу слышать, что любила тебя напрасно.
Не оставляй меня здесь, не дай умереть времени…
И мы свободны, мы свободны, как звезды,
Мы ищем землю другой эпохи.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|