Перевод песни Manuel Turizo - Te Pido Perdón

Te Pido Perdón

(Sinceramente te digo que no fue mi intención lastimarte)
(Y quiero pedirte perdón)

Sé que muchas veces prometí yo nunca lastimarte
También sé que por mi muchas cosas en tu vida abandonaste
Te confieso, nunca fue mis planes de algún día maltratarte
Cuánto quisiera devolver el tiempo pa’ recuperarte

Y si tú me das la oportunidad de hacerte sentir lo más especial
En toda mi vida, dame la oportunidad otra vez

Cuánto quisiera devolver el tiempo y hacerte mía
Llenar todo tu mundo de alegría, que nuestro amor sea una fantasía
Y demostrarte lo que por ti siento y tú no sabías
Dañarte el corazón yo no quería, sé que todo esto fue culpa mía

Y te pido perdón
Quisiera poder volver y no decir adiós
Sé que te mereces una explicación
Acepto que fui culpable de esa situación
Pero me arrepiento de corazón
Solo quiero me des la oportunidad
Lo nuestro es mucho más grande que un error
Entiende, no te quiero perder, mi vida
Yo puedo ser mucho mejor

Sin ti, siento que voy a morir, entiende que no puedo vivir
Se siente toda mi alma vacía si tú no estás en mi vida

Cuánto quisiera devolver el tiempo y hacerte mía
Llenar todo tu mundo de alegría, que nuestro amor sea una fantasía
Y demostrarte lo que por ti siento y tú no sabías
Dañarte el corazón yo no quería, sé que todo esto fue culpa mía

Sé que muchas veces prometí yo nunca lastimarte
También sé que por mis muchas cosas en tu vida abandonaste
Te confieso, nunca fue mis planes de algún día maltratarte
Cuánto quisiera devolver el tiempo pa’ recuperarte

Cuánto quisiera devolver el tiempo y hacerte mía
Llenar todo tu mundo de alegría, que nuestro amor sea una fantasía
Y demostrarte lo que por ti siento y tú no sabías
Dañarte el corazón yo no quería, sé que todo esto fue culpa mía

Sin ti, siento que voy a morir, entiende que no puedo vivir
Se siente toda mi alma vacía si tú no estás en mi vida (x2)

Un error lo comete cualquiera y yo lo cometí

Прошу у тебя прощения

(От чистого сердца говорю, что не собирался тебя ранить)
(И хочу попросить прощения)

Знаю, что много раз обещал, что никогда не раню тебя,
И также знаю, что из-за меня ты от многого отказалась в своей жизни.
Признаюсь, что в моих планах никогда не было однажды плохо с тобой обращаться.
Как хочется повернуть время вспять, чтобы вернуть тебя.

И если ты дашь мне возможность подарить тебе чувство, что ты – самое важное
В моей жизни, дай мне ещё раз эту возможность.

Как хочется повернуть время вспять, чтобы ты была моей,
Наполнить весь твой мир радостью, чтобы наша любовь стала ожившей грёзой;
Показать тебе то, что чувствую к тебе и о чём ты не знала.
Разбивать твоё сердце я не хотел, знаю, что всё это было по моей вине.

И я прошу у тебя прощения.
Хотелось бы, чтобы я мог вернуться и не прощаться.
Знаю, ты заслуживаешь объяснения,
Признаю, что я был виноват в этой ситуации,
Но мне искренне жаль.
Хочу только, чтобы у меня была возможность.
То, что между нами – гораздо большее, чем ошибка.
Пойми, я не хочу тебя терять, моя жизнь,
Я способен быть гораздо лучше.

Без тебя я чувствую, что умираю, пойми, что так мне нет жизни.
Чувствую, что в моей душе пусто, если тебя нет в моей жизни.

Как хочется повернуть время вспять, чтобы ты была моей,
Наполнить весь твой мир радостью, чтобы наша любовь стала ожившей грёзой;
Показать тебе то, что чувствую к тебе и о чём ты не знала.
Разбивать твоё сердце я не хотел, знаю, что всё это было по моей вине.

Знаю, что много раз обещал, что никогда не раню тебя,
И также знаю, что из-за меня ты от многого отказалась в своей жизни.
Признаюсь, что в моих планах никогда не было однажды плохо с тобой обращаться.
Как хочется повернуть время вспять, чтобы вернуть тебя.

Как хочется повернуть время вспять, чтобы ты была моей,
Наполнить весь твой мир радостью, чтобы наша любовь стала ожившей грёзой;
Показать тебе то, что чувствую к тебе и о чём ты не знала.
Разбивать твоё сердце я не хотел, знаю, что всё это было по моей вине.

Без тебя я чувствую, что умираю, пойми, что так мне нет жизни.
Чувствую, что в моей душе пусто, если тебя нет в моей жизни.

Все ошибаются, и я не исключение.

Автор перевода - FRDVRMVRF
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Juanes - Could You Be Loved

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх