Перевод песни Marco Mengoni - Due Vite (Италия, Евровидение 2023)

Due Vite

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
E non conosco ancora bene il tuo deserto
Forse è in un posto del mio cuore
Dove il sole è sempre spento
Dove a volte ti perdo
Ma se voglio ti prendo
***

Siamo un libro sul pavimento in una casa vuota
Che sembra la nostra
Il caffè col limone
Contro l’hangover
Sembri una foto mossa
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale
E meno male

Se questa è l’ultima
Canzone e poi la luna esploderà
Sarò lì a dirti che sbagli,
Ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
Tanto lo so che tu non dormi dormi dormi dormi dormi mai
Che giri fanno due vite

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
Che nessuno si sente così
Che nessuno li guarda più i film
I fiori nella tua camera
La mia maglia metallica

Siamo un libro sul pavimento in una casa vuota
Che sembra la nostra
Persi tra le persone
Quante parole
Senza mai una risposta
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale
E meno male

Se questa è l’ultima
Canzone e poi la luna esploderà
Sarò lì a dirti che sbagli,
Ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
E tu non dormi
E dove sarai? Dove vai?
Quando la vita poi esagera
Tutte le corse e gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Tanto lo so che tu non dormi

Spegni la luce anche se non ti va
Restiamo al buio avvolti
Solo dal suono della voce
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Due vite guarda che disordine

Se questa è l’ultima
(Canzone e poi la luna esploderà) canzone
Sarò lì a dirti che sbagli
Ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Che giri fanno due vite

*** следующая ниже часть первого куплета исключена из конкурсной версии песни:

Siamo fermi in un tempo così, che solleva le strade
Con il cielo ad un passo da qui, siamo i mostri e le fate
Dovrei telefonarti, dirti le cose che sento
Ma ho finito le scuse e non ho più difese

Две жизни

Мы проснулись одни во всей Вселенной.
И я ещё плохо знаю твою пустыню.
Возможно, она вместо моего сердца,
Где солнце всегда погасшее,
Где порой я тебя теряю,
Но, если хочу, то ловлю тебя.
***

Мы – книга на полу пустого дома,
Который кажется нашим.
Кофе с лимоном
От похмелья.
Ты кажешься ожившей фотографией.
И очередную ночь мы тр***лись
На улице возле бара,
Ладно хоть так.

Если это последняя
Песня, а следом луна взорвётся,
Я буду там, чтобы сказать тебе, что ты ошибаешься,
Ты ошибаешься, и понимаешь это.
Досюда не донесётся музыка.
И всё же я знаю, что ты никогда не спишь, не спишь, не спишь.
Какие круги наворачивают две жизни!

Мы проснулись одни во всей Вселенной,
Чтобы немного покричать от злости на крыше?
Ведь никто так не чувствует,
Ведь никто больше не смотрит фильмы.
Цветы в твоей комнате,
Моя футболка с “Metallica”.

Мы – книга на полу пустого дома,
Который кажется нашим.
Потеряны среди людей.
Сколько слов
Без единого ответа!
И очередную ночь мы тр***лись
На улице возле бара,
Ладно хоть так.

Если это последняя
Песня, а следом луна взорвётся,
Я буду там, чтобы сказать тебе, что ты ошибаешься,
Ты ошибаешься, и понимаешь это.
Досюда не донесётся музыка.
Ты не спишь.
Где ты будешь? Куда идёшь?
Когда жизнь преувеличивает
Все гонки и тумаки, ошибки, которые ты совершаешь.
Когда что-то тебя волнует,
Так я знаю, что ты не спишь.

Погаси свет, даже если тебе не нравится.
Останемся в темноте объятыми
Лишь звуком голоса
За пределами глупости, что пляшет во всем.
Две жизни… Посмотри, какой хаос!

Если это последняя
(Песня, а следом луна взорвётся) песня,
Я буду там, чтобы сказать тебе, что ты ошибаешься,
Ты ошибаешься, и понимаешь это.
Досюда не донесётся музыка.
И всё же я знаю, что ты никогда не спишь, не спишь, не спишь.
Какие круги наворачивают две жизни!

*** следующая ниже часть первого куплета исключена из конкурсной версии песни:

Мы заперты во времени, приободряющем улицы.
С небом в шаге отсюда мы чудовища и волшебники.
Я должен бы позвонить тебе, сказать о том, что чувствую,
Но у меня закончились извинения, у меня больше нет оправданий.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни VICLINE - Lovely

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх