Перевод песни Mariah Carey - Bringin' on the heartbreak
Текст песни
Gypsy, sittin lookin pretty
A broken rose and laughin’ eyes
You’re a mystery
Always runnin’ wild
Like a child without a home
You’re always searchin’
Searchin for a feelin’
But it’s easy come and easy go
Oh, I’m sorry but it’s true
You’re bringin’ on the heartache
Takin all the best of me
Oh can’t you see
You got the best of me
Whoah can’t you see
You’re bringin’ on the heartbreak
Bringin’ on the heartache
You’re bringin’ on the heartache
Bringin’ on the heartache
Can’t you see
Oh
You’re such a secret
Misty eyed and shady
Baby, how you hold the key
Oh, you’re like a candle
Your flame slowly fadin’
Burnin’ out and burnin’ me
Can’t you see
Just tryin’ to say to you
You’re bringin’ on the heartache
Takin all the best of me
Oh can’t you see
You got the best of me
Oh can’t you see
You’re bringin’ on the heartbreak
Bringin’ on the heartache
You’re bringin’ on the heartache
Bringin’ on the heartache
Can’t you see
Can’t you see
No
No
No
You got the best of me
Oh can’t you see
You got the best of me
Oh can’t you see
You’re bringin on the heartbreak
Bringin’ on the heartache
You’re bringin on the heartbreak
You’re bringin on the heartache
Перевод на русский
Цыган сидит, выглядит красиво –
Сломанная роза и смеющиеся глаза.
Ты – загадка!
Всегда сам по себе,
Как бездомное дитя.
Ты всегда в поисках,
В поисках чувства,
Но оно быстро приходит и быстро уходит.
О, извини, но это правда:
Ты приносишь несчастье,
Забирая все лучшее во мне.
О, разве ты не видишь?
У тебя есть лучшее во мне!
Эй, разве ты не видишь?
Ты приносишь несчастье!
(Приносишь страдание)
Ты приносишь страдание!
(Приносишь страдание)
Разве ты не видишь?
Ох!
Ты такой таинственный –
С затуманенным и подозрительным взором;
Милый, у тебя все под контролем!
О, ты – как свеча:
Твой огонь медленно угасает,
Сгорая дотла и обжигая меня.
Разве ты не видишь?
Просто пытаюсь сказать тебе:
Ты приносишь страдание,
Забирая все лучшее во мне.
О, разве ты не видишь?
У тебя есть лучшее во мне!
Эй, разве ты не видишь?
Ты приносишь несчастье!
(Приносишь страдание)
Ты приносишь страдание!
(Приносишь страдание)
Разве ты не видишь?
Разве ты не видишь?
Нет…
Нет…
Нет…
У тебя есть лучшее во мне!
О, разве ты не видишь?
У тебя есть лучшее во мне!
О, разве ты не видишь?
Ты приносишь несчастье!
(Приносишь страдание)
Ты приносишь несчастье!
Ты приносишь страдание!