Перевод песни Mariah Carey - It’s a Wrap (Remix)

It’s a Wrap (Remix)

Now for the deluxe…

Now Mariah, you know I love you
I've loved you all my life
But I wouldn't be a friend or even a fan
If I didn't give you the real
You've been hanging on to this dude
Knowing he doing you dirty
Why don't you just cut this guy loose?
You know, tell him it's a wrap
Because you better than that
And you Mariah Carey, remember?
Shit

Yet another early morning
And you walk in like it's nothing
Hold up, hold up, hold tight
Ain't no donuts, ain't no coffee
See I know you see me calling and calling
I should crack you right in your forehead

Let me take a breath (let me take a breath)
And regain my composure
Told you one more time (told you one more time)
If you effed up it's over
When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone
You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong
So just do, do, do, do, do, baby

It's a wrap for you baby (it's a wrap)
It's a wrap for you boy (it's a wrap)
Oh, baby

If I ever misrepresented my self-image
Then I'm sorry
I was oh so acquiescent
But I learn my lesson
Boy, you're sorry
Buh buh buh
All out in the open
Dont make me go call Maury Povich

Let me take a breath (let me take a breath)
And regain my composure
Told you one more time (told you one more time)
If you effed up it's over
When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone
You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong
So just do, do, do, do, do, baby

It's a wrap for you baby (it's a wrap)
It's a wrap for you boy (it's a wrap)
Oh, baby

Put all of your shit in the elevator
It's going down like a denominator
Trying to keep holding on, holding on
Boy, let me go
You gon' wake my neighbors, get away from my door
That was your last shot, you ain't coming back
It's the martini I mean it baby
It's a wrap

When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone
You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong, so wrong
(you're dead wrong)
So just so do do that, baby
Boy, I wasn't playing a game
I told you, I told you
If you effed up one more time it's over (it's a wrap)
So get out of my face, I'm hungover
Been sitting here all night, leave me alone
Since one o'clock baby I've been drinking Patron
Let the credits roll, it's a wrap

Все кончено

Теперь для делюкса*…

Что ж, Мэрайя, ты знаешь, я тебя люблю,
Я любила тебя всю свою жизнь,
Но я была бы плохой подругой или даже поклонницей,
Если бы не открыла тебе глаза.
Ты тусовалась с этим парнем,
Зная, что он тебя портит,
Почему бы тебе просто не отделаться от него?
Ты же знаешь, просто скажи, что все кончено,
Потому что ты достойна лучшего,
Ты ведь Мэрайя Кэри, помнишь?
Черт…

Очередное раннее утро,
Ты приходишь как ни в чем не бывало,
Держусь, держусь, держу себя в руках,
Никаких тебе пончиков, никакого кофе,
Видишь ли, я знаю, что ты видел мои звонки,
Стоило бы как следует треснуть тебя по лбу…

Дай мне передохнуть (дай восстановить дыхание)
И вернуть самообладание,
Повторила тебе еще раз (уже говорила) –
Один твой промах – и всему конец.
Все кончено – значит все кончено, кончено, кончено,
Ты был чертовски неправ, неправ, совершенно неправ,
Так что смирись, смирись, смирись, малыш…

Для тебя все кончено, милый (это конец)
Для тебя все кончено, парень (это конец)
О, милый…

Если я не так себя преподносила,
То сожалею,
Я была слишком уступчивой,
Но теперь усвоила урок,
Парень, тебе жаль,
Фу-фу-фу,
Давай начистоту,
Не вынуждай меня звонить Мори Повичу!**

Дай мне передохнуть (дай восстановить дыхание)
И вернуть самообладание,
Повторила тебе еще раз (уже говорила) –
Один твой промах – и всему конец.
Все кончено – значит все кончено, кончено, кончено,
Ты был чертовски неправ, неправ, совершенно неправ,
Так что смирись, смирись, смирись, малыш…

Для тебя все кончено, милый (это конец)
Для тебя все кончено, парень (это конец)
О, милый…

Запихивай свои пожитки в лифт,
Пусть катятся вниз, как знаменатель,
Пытаюсь держать себя в руках, собраться,
Парень, отпусти меня.
Ты перебудишь моих соседей, прочь от моей двери,
Это был твой последний шанс, ты больше не вернешься,
Съемка окончена***, я так и сказала, милый,
Всему конец.

Все кончено – значит все кончено, кончено, кончено,
Ты был чертовски неправ, неправ, неправ, совершенно неправ
(абсолютно неправ)
Так что смирись, смирись, смирись, малыш…
Парень, я не играю в игры,
Я говорила, предупреждала тебя,
Если облажаешься еще раз – всему конец (все кончено)
Так что прочь с глаз моих, я с похмелья,
Просидела здесь всю ночь, оставь меня в покое,
С часу ночи, милый, я напивалась "Патроном"****,
Пускайте титры, это конец!

* Дуэтная версия песни включена в делюкс-издание альбома Мэрайи "Me. I Am Mariah… The Elusive Chanteuse".
** Ведущий телешоу, на котором часто проходят проверки на детекторе лжи.
*** На съемках фильма словом "мартини" иногда обозначают последнюю сцену дня.
**** Patron – марка дорогой текилы.

Автор перевода - DD
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mantus - Teufel

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх