В циановом пиджаке
Ты бродишь по комнате,
Твои шаги подобно магии,
На вечеринке каждый смотрит на тебя.
Как тебя пригласили?
Ты пришел с улицы?
Потому что ты словно под травкой,
И теперь пытаешься меня кадрить.
Но мне нравится твой свитер,
То, как ты его свободно носишь.
И выглядишь намного лучше,
Чем все парни в костюмах.
Чувствую заводной ритм,
Но мне наплевать.
Я запускаю пальцы в твои волосы,
Кажется, я нашла своего Фреда Астера.
Скажи, как твое имя.
Парень, мне нравится твой стиль.
Ты не осторожничаешь,
Ты ведешь себя безумно.
Я так рада, что ты здесь,
Полностью очарована тобой.
Ты не знаешь, как играть,
Ты ведешь себя безумно.
В твоих рубиновых кроссовках
Мы скоро уйдем с вечеринки.
Успешно движешься к цели,
Приводишь меня в восторг.
Качаешься в своем ритме,
Кажется, уже почти три.
Теперь я чувствую наркотический экстаз,
И могу видеть только тебя.
Парень, твои движения такие модные,
И все здесь знают,
Что когда ты прыгаешь,
Вся гостиная взрывается.
Сейчас вся комната кружится,
Но тебе все равно.
Ты запускаешь пальцы в мои волосы,
И мы срываемся вниз по лестнице.
Скажи, как твое имя.
Парень, мне нравится твой стиль.
Ты не осторожничаешь,
Ты ведешь себя безумно.
Я так рада, что ты здесь,
Полностью очарована тобой.
Ты не знаешь, как играть,
Ты ведешь себя безумно.
Малыш, скажи мне, как ты это делаешь, горделиво распуская свои перышки.
Внезапная развязность – ты мог бы кружить меня хоть вечность.
Я не хочу сказать, что буду всегда думать о тебе,
Но мне нравится причудливый танец, который мы творим в коридоре.
Скажи, как твое имя.
Парень, мне нравится твой стиль.
Ты не осторожничаешь,
Ты ведешь себя безумно.
Я так рада, что ты здесь,
Полностью очарована тобой.
Ты не знаешь, как играть,
Ты ведешь себя безумно.
Автор перевода - Милена Березина из Рязани