Перевод текста песни Marianne Rosenberg - Bitte Sag Nicht Goodbye

Bitte Sag Nicht Goodbye

Bitte sag nicht Goodbye
No, no, no, no
Bitte sag nicht Goodbye
Jeder Tag fühlt sich an wie ein Jahr
Und ich lebe nun mal hier,
Du bist meilenweit entfernt
Ich schreib' für dich Love Songs am Klavier
Ich sing', Baby – ich und du,
Wir gehör'n an einen Ort
Bitte geh nie mehr fort

Ich hasse dieses Wort
Nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Baby, bitte sag nicht Goodbye
No-no-no, no-no-no
Hey – nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Baby, bitte sag nicht Goodbye
No-no-no, no-no-no

Bitte sag nicht Goodbye
No, no, no-no, oh
Bitte sag nicht Goodbye
Jedes Mal, wenn du ins Flugzeug steigst,
Hör' ich "Everything I do"
Und Bryan Adams singt den ganzen Schmerz
Er weiß, Facetime tut uns nicht gut
Kann dich seh'n
Und nicht berühr'n
Ich Berlin und du New York
Bitte geh nie mehr fort!

Ich hasse dieses Wort
Nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Baby, bitte sag nicht Goodbye
No-no-no, no-no-no
Oh, hey – nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Baby, bitte sag nicht Goodbye
No-no-no, no-no-no

Bitte sag nicht Goodbye
No, no, no-no
Bitte sag nicht Goodbye
Jeder Tag fühlt sich an wie ein Jahr
Und ich lebe nun mal hier,
Du bist meilenweit entfernt
Ich schreib' für dich Love Songs am Klavier
Ich sing', Baby, ich und du
Wir gehör'n an einen Ort
Bitte geh nie mehr fort

Ich hasse dieses Wort
Nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Baby, bitte sag nicht Goodbye
No-no-no, no-no-no
Nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Baby, bitte sag nicht Goodbye
No-no-no, no-no-no

Прошу, не говори «прощай»

Прошу, не говори "прощай"!
Нет, нет, нет, нет.
Прошу, не говори "прощай"!
Каждый день по ощущениям как год.
И я живу теперь здесь,
Ты очень далеко.
Я пишу для тебя песни о любви на пианино.
Я пою, милый – я и ты,
Мы должны быть вместе.
Прошу, никогда больше не уходи!

Я ненавижу это слово.
Нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Прошу, не говори "прощай".
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.
Эй – нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Прошу, не говори "прощай".
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.

Прошу, не говори "прощай".
Нет, нет, нет, нет.
Прошу, не говори "прощай".
Каждый раз, когда ты садишься в самолёт,
Я слышу песню "Everything I do",
И Брайан Адамс воспевает всю боль.
Он знает, что Facetime не поможет нам.
Могу видеть тебя
И не могу прикасаться.
Я – в Берлине, а ты – в Нью-Йорке.
Прошу, никогда больше не уходи!

Я ненавижу это слово.
Нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Прошу, не говори "прощай".
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.
Эй – нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Прошу, не говори "прощай".
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.

Прошу, не говори "прощай"!
Нет, нет, нет, нет.
Прошу, не говори "прощай"!
Каждый день по ощущениям как год.
И я живу теперь здесь,
Ты очень далеко.
Я пишу для тебя песни о любви на пианино.
Я пою, милый – я и ты,
Мы должны быть вместе.
Прошу, никогда больше не уходи!

Я ненавижу это слово.
Нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Прошу, не говори "прощай".
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.
Нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Прошу, не говори "прощай".
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Diana Ross & Tame Impala - Turn Up the Sunshine*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×