Перевод песни Marianne Rosenberg - Die Party Ist Vorbei

Die Party Ist Vorbei

Die Sommernacht
War wie ein Hauch von Blütenduft
Ich sitz' hier und träum' halb schon,
Und alles zieht nochmal an mir vorbei,
In der Erinnerung

Das Kerzenlicht
Malt Riesenschatten an die Wand,
Eh' es sich in Nichts auflöst,
Und Dämm'rung hüllt mich wie ein Mantel ein
Die Party ist vorbei

Der letzte Gast schließt leis die Tür,
Und ich bin alleine mit mir

Wo vorher noch
Musik und lautes Lachen klang,
Liegt schwebend jetzt im Raum verteilt,
Der letzte Takt von unsrer Melodie
Ich leg sie nochmal auf

Die Party ist vorbei
Der Morgen kommt noch zögernd,
So als ob er weiß,
Dass er hier nicht gebeten ist,
Und ich zieh die Gardinen einfach zu
Und lass ihn nicht herein

Вечеринка окончена

Летняя ночь
Была как лёгкий аромат цветов.
Я сижу здесь в полудрёме,
И всё снова проходит мимо меня,
В памяти.

Свет свечи
Рисует гигантские тени на стене,
Прежде чем всё растворится в ничто,
И сумерки окутывают меня, как пальто.
Вечеринка окончена.

Последний гость тихо закрывает дверь,
И я наедине с собой.

Там, где раньше
Звучали музыка и громкий смех,
Теперь парит рассеянный по комнате
Последний такт нашей мелодии.
Я включаю её ещё раз.

Вечеринка окончена.
Утро наступает нерешительно,
Как будто знает,
Что его не приглашали сюда,
И я просто задёргиваю шторы
И не впускаю его.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marianne Rosenberg - (M)eine Geschichte

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×